短语手册

zh 从句连词2   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [தொண்ணூற்று இரண்டு]

92 [Toṇṇūṟṟu iraṇṭu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

[sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰米尔语 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 நீ---ற-்---வி-ுகிற----எ-்ற------க- க-பம-. ந- க-றட-ட- வ-ட-க-ற-ய- என-ற- எனக-க- க-பம-. ந- க-ற-்-ை வ-ட-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்- ----------------------------------------- நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். 0
nī-ku----a--vi-uk-----e-ṟ- e--k---k-p-m. nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam. n- k-ṟ-ṭ-a- v-ṭ-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m- ---------------------------------------- nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 நீ --கவு-------்--ு--க்க-ற-ய--என-ற------க- கோ--். ந- ம-கவ-ம- ப-யர- க-ட-க-க-ற-ய- என-ற- எனக-க- க-பம-. ந- ம-க-ு-் ப-ய-் க-ட-க-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்- ------------------------------------------------- நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம். 0
Nī-m--a-u--piya- k----k-ṟ-- eṉṟ--eṉ--ku--ō---. Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam. N- m-k-v-m p-y-r k-ṭ-k-i-ā- e-ṟ- e-a-k- k-p-m- ---------------------------------------------- Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
太气人 了, 你 来 这么晚 。 நீ-----ு-் தாமத-ாக வரு--றாய- ----ு எ--்க----ப--. ந- ம-கவ-ம- த-மதம-க வர-க-ற-ய- என-ற- எனக-க- க-பம-. ந- ம-க-ு-் த-ம-ம-க வ-ு-ி-ா-் எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்- ------------------------------------------------ நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். 0
Nī m-ka-um--ām---mā-- v-ru--ṟāy -ṉ-u-eṉa--u----a-. Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam. N- m-k-v-m t-m-t-m-k- v-r-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m- -------------------------------------------------- Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
我 认为, 他 需要 看医生 。 அ-னுக--ு ஒரு மரு-்து-ர- --வ- எ-்-ு -ான் -ின-க-----ன-. அவன-க-க- ஒர- மர-த-த-வர- த-வ- என-ற- ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-. அ-ன-க-க- ஒ-ு ம-ு-்-ு-ர- த-வ- எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-. ----------------------------------------------------- அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன். 0
Av-ṉuk----r- -aru---va- t--a--e--- --ṉ --------ṟ--. Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ. A-a-u-k- o-u m-r-t-u-a- t-v-i e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- --------------------------------------------------- Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
我 认为, 他 生病了 。 அவன--உ-ல--நல-ில-லா-ல்--ரு--க--ான்-எ--ற-------ந---க்கிற-ன். அவன- உடல- நலம-ல-ல-மல- இர-க-க-ற-ன- என-ற- ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-. அ-ன- உ-ல- ந-ம-ல-ல-ம-் இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-. ---------------------------------------------------------- அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். 0
A-a- -ṭ-- n-lamil--ma- ir--ki--ṉ---ṟu -āṉ-niṉ-i--iṟēṉ. Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ. A-a- u-a- n-l-m-l-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------ Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 அ-ன் -ச்-மய-் ----கிக---ொ-்-------்கி-ா-் எ--------்-ந----்க--ேன-. அவன- இச-சமயம- த-ங-க-க- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன- என-ற- ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-. அ-ன- இ-்-ம-ம- த-ங-க-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------------------------ அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். 0
Av-ṉ --cam-yam----k-k-------------ṟā--e-ṟ- --ṉ n-ṉa-kkiṟ-ṉ. Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ. A-a- i-c-m-y-m t-ṅ-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------------------------------- Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 ந--்க---நம-பு-ி-ோம---வன- --்-ள- --ளை ம--்த---ொள-வ-ன்-எ-்-ு. ந-ங-கள- நம-ப-க-ற-ம- அவன- எங-கள- மகள- மணந-த- க-ள-வ-ன- என-ற-. ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- எ-்-ள- ம-ள- ம-ந-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு- ----------------------------------------------------------- நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று. 0
N--kaḷ----puki-ō- av-- -ṅ-a---akaḷa--ma--n---ko---- eṉṟ-. Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ eṅkaḷ makaḷai maṇantu koḷvāṉ eṉṟu. N-ṅ-a- n-m-u-i-ō- a-a- e-k-ḷ m-k-ḷ-i m-ṇ-n-u k-ḷ-ā- e-ṟ-. --------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ eṅkaḷ makaḷai maṇantu koḷvāṉ eṉṟu.
我们 希望, 他 有 很多钱 。 நாங--ள்-நம்-ு---ோம்-----ட-் நிறை- ப-ம--இர--்----ு--ன-ற-. ந-ங-கள- நம-ப-க-ற-ம- அவன-டம- ந-ற-ய பணம- இர-க-க-றத- என-ற-. ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன-ட-் ந-ற-ய ப-ம- இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு- -------------------------------------------------------- நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று. 0
Nāṅka- nampuk---m-a----ṭ----i-ai-a -aṇ-m -rukk-ṟa-- -ṉṟ-. Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉiṭam niṟaiya paṇam irukkiṟatu eṉṟu. N-ṅ-a- n-m-u-i-ō- a-a-i-a- n-ṟ-i-a p-ṇ-m i-u-k-ṟ-t- e-ṟ-. --------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉiṭam niṟaiya paṇam irukkiṟatu eṉṟu.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 ந------ ந-்-ுகிறோம---வ-் -----ோ-ீ-்---------ு. ந-ங-கள- நம-ப-க-ற-ம- அவன- ஒர- க-ட-ஸ-வரன- என-ற-. ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- ஒ-ு க-ட-ஸ-வ-ன- எ-்-ு- ---------------------------------------------- நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று. 0
N-ṅ-a--nam-uk-ṟ----v-ṉ --u-kō---v-raṉ -ṉṟ-. Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ oru kōṭīsvaraṉ eṉṟu. N-ṅ-a- n-m-u-i-ō- a-a- o-u k-ṭ-s-a-a- e-ṟ-. ------------------------------------------- Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ oru kōṭīsvaraṉ eṉṟu.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 உங்--- ம--வி-்-- ஒ-ு ----்-------- -ேள்விப்-ட-ட-ன். உங-கள- மன-வ-க-க- ஒர- வ-பத-த- என-ற- க-ள-வ-ப-பட-ட-ன-. உ-்-ள- ம-ை-ி-்-ு ஒ-ு வ-ப-்-ு எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்- --------------------------------------------------- உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன். 0
U--aḷ -aṉ--v-kku -ru ---a--- eṉṟ- k--vi-pa----. Uṅkaḷ maṉaivikku oru vipattu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ. U-k-ḷ m-ṉ-i-i-k- o-u v-p-t-u e-ṟ- k-ḷ-i-p-ṭ-ē-. ----------------------------------------------- Uṅkaḷ maṉaivikku oru vipattu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 உங---- ---வ- ம--த்து- -னை---- இ-ு---ி-ா----- -ன-று கே-்வ---ப-்-ேன-. உங-கள- மன-வ- மர-த-த-வ மன-ய-ல- இர-க-க-ற-ர-கள- என-ற- க-ள-வ-ப-பட-ட-ன-. உ-்-ள- ம-ை-ி ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்- ------------------------------------------------------------------- உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன். 0
Uṅ-a---aṉaivi----ut-uv--ma--i-i- --uk-iṟā-k------u--ēḷ-i-paṭṭ-ṉ. Uṅkaḷ maṉaivi maruttuva maṉaiyil irukkiṟārkaḷ eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ. U-k-ḷ m-ṉ-i-i m-r-t-u-a m-ṉ-i-i- i-u-k-ṟ-r-a- e-ṟ- k-ḷ-i-p-ṭ-ē-. ---------------------------------------------------------------- Uṅkaḷ maṉaivi maruttuva maṉaiyil irukkiṟārkaḷ eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 உங-----வ-்டி --ழ-வ-ும்-சே--ாக-விட-ட---என்று--ேள்வ-ப்பட---ன-. உங-கள- வண-ட- ம-ழ-வத-ம- ச-தம-க-வ-ட-டத- என-ற- க-ள-வ-ப-பட-ட-ன-. உ-்-ள- வ-்-ி ம-ழ-வ-ு-் ச-த-ா-ி-ி-்-த- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்- ------------------------------------------------------------ உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன். 0
U-ka----ṇṭi--u-uv--u- -ēt-māk-v-ṭṭ-tu -ṉ----ēḷv-p-a---ṉ. Uṅkaḷ vaṇṭi muḻuvatum cētamākiviṭṭatu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ. U-k-ḷ v-ṇ-i m-ḻ-v-t-m c-t-m-k-v-ṭ-a-u e-ṟ- k-ḷ-i-p-ṭ-ē-. -------------------------------------------------------- Uṅkaḷ vaṇṭi muḻuvatum cētamākiviṭṭatu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
您 能 来 我 太高兴 了 。 ந---க---வந-ததி-்-எ-க்கு-ம--வ--- --ிழ--்ச-. ந-ங-கள- வந-தத-ல- எனக-க- ம-கவ-ம- மக-ழ-ச-ச-. ந-ங-க-் வ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி- ------------------------------------------ நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. 0
Nīṅka--v-nta-------k-u-m-k--um--ak-----. Nīṅkaḷ vantatil eṉakku mikavum makiḻcci. N-ṅ-a- v-n-a-i- e-a-k- m-k-v-m m-k-ḻ-c-. ---------------------------------------- Nīṅkaḷ vantatil eṉakku mikavum makiḻcci.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 நீ---ள் ஆர்வமா--உ----ி---என-்-- ம-கவும- மக-ழ்ச்-ி. ந-ங-கள- ஆர-வம-க உள-ளத-ல- எனக-க- ம-கவ-ம- மக-ழ-ச-ச-. ந-ங-க-் ஆ-்-ம-க உ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி- -------------------------------------------------- நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. 0
Nīṅkaḷ -rva-ā----ḷ--ti---ṉa-k- -i--vum m-ki-cci. Nīṅkaḷ ārvamāka uḷḷatil eṉakku mikavum makiḻcci. N-ṅ-a- ā-v-m-k- u-ḷ-t-l e-a-k- m-k-v-m m-k-ḻ-c-. ------------------------------------------------ Nīṅkaḷ ārvamāka uḷḷatil eṉakku mikavum makiḻcci.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 நீ--க-் -ீ----ா-்---ி-ு-்---ிறீ--க-்-எ--ப-ி-- எ--்-------்ச---. ந-ங-கள- வ-ட- வ-ங-க வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-கள- என-பத-ல- எனக-க- மக-ழ-ச-ச-. ந-ங-க-் வ-ட- வ-ங-க வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-க-் எ-்-த-ல- எ-க-க- ம-ி-்-்-ி- --------------------------------------------------------------- நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி. 0
N-ṅ-aḷ vīṭu------ --r--p--i--rkaḷ-eṉ-ati- -ṉ--k- -a-iḻcc-. Nīṅkaḷ vīṭu vāṅka virumpukiṟīrkaḷ eṉpatil eṉakku makiḻcci. N-ṅ-a- v-ṭ- v-ṅ-a v-r-m-u-i-ī-k-ḷ e-p-t-l e-a-k- m-k-ḻ-c-. ---------------------------------------------------------- Nīṅkaḷ vīṭu vāṅka virumpukiṟīrkaḷ eṉpatil eṉakku makiḻcci.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 நா-- -ின---க----்,-----ி---- -ோ--வ--்--ு--ன்ற-. ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-, கட-ச- பஸ- ப-ய-வ-ட-டத- என-ற-. ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-, க-ை-ி ப-் ப-ய-வ-ட-ட-ு எ-்-ு- ----------------------------------------------- நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று. 0
N-ṉ--i-aik-iṟē-, k-ṭa-ci -a- ---viṭ---- --ṟ-. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ, kaṭaici pas pōyviṭṭatu eṉṟu. N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- k-ṭ-i-i p-s p-y-i-ṭ-t- e-ṟ-. --------------------------------------------- Nāṉ niṉaikkiṟēṉ, kaṭaici pas pōyviṭṭatu eṉṟu.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 நா-் -----்-ிற---,-ாம- ஒரு வாட-ை வண---ய-ல் -ெ-்- வேண்டு-்--ன--ு. ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,ந-ம- ஒர- வ-டக- வண-ட-ய-ல- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம- என-ற-. ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ா-் ஒ-ு வ-ட-ை வ-்-ி-ி-் ச-ல-ல வ-ண-ட-ம- எ-்-ு- ---------------------------------------------------------------- நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று. 0
N-ṉ niṉ-ik-iṟē-,--m-or--vā-a--i v----y-l---ll- v--ṭ-m eṉ--. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,nām oru vāṭakai vaṇṭiyil cella vēṇṭum eṉṟu. N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-n-m o-u v-ṭ-k-i v-ṇ-i-i- c-l-a v-ṇ-u- e-ṟ-. ----------------------------------------------------------- Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,nām oru vāṭakai vaṇṭiyil cella vēṇṭum eṉṟu.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 ந----நின-க-கி-ேன்--ன-ன--ம்-இ-ற்க--மேல--பணம--இ-்---எ--ற-. ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,என-ன-டம- இதற-க- ம-ல- பணம- இல-ல- என-ற-. ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ன-ன-ட-் இ-ற-க- ம-ல- ப-ம- இ-்-ை எ-்-ு- -------------------------------------------------------- நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று. 0
N-- --ṉ--kkiṟēṉ-e--iṭ-- it-ṟk---ēl-pa--- -ll-i eṉṟ-. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,eṉṉiṭam itaṟku mēl paṇam illai eṉṟu. N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-e-ṉ-ṭ-m i-a-k- m-l p-ṇ-m i-l-i e-ṟ-. ---------------------------------------------------- Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,eṉṉiṭam itaṟku mēl paṇam illai eṉṟu.

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......