等等吧, 等到 雨停 。 |
ம-- நி----ம் வ-- க-த்--ர-.
மழ- ந-ற-க-ம- வர- க-த-த-ர-.
ம-ை ந-ற-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
--------------------------
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
0
maḻa- -----m v-rai -ātt-ru.
maḻai niṟkum varai kāttiru.
m-ḻ-i n-ṟ-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
maḻai niṟkum varai kāttiru.
|
等等吧, 等到 雨停 。
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
maḻai niṟkum varai kāttiru.
|
等等吧, 等到 我 做完 。 |
நான--ம--ிக--ு-் வரை-க-த்தி-ு.
ந-ன- ம-ட-க-க-ம- வர- க-த-த-ர-.
ந-ன- ம-ட-க-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
-----------------------------
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
0
Nāṉ--u--k-um--arai -ā-t---.
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
N-ṉ m-ṭ-k-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
|
等等吧, 等到 我 做完 。
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
|
等等吧, 等到 他 回来 。 |
அ--- -------ி------ வ---கா------.
அவன- த-ர-ம-ப- வர-ம- வர- க-த-த-ர-.
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-் வ-ை க-த-த-ர-.
---------------------------------
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
0
A--ṉ ----m-----ru- --r-- -ā--i-u.
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
A-a- t-r-m-i v-r-m v-r-i k-t-i-u-
---------------------------------
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
|
等等吧, 等到 他 回来 。
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
|
我 要 等到 头发 干 。 |
என்------டி--------வரை ந-ன்---த-திருக்கி-ே-்.
என- தல-ம-ட- உலர-ம- வர- ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
எ-் த-ை-ு-ி உ-ர-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
---------------------------------------------
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
E--t----m-ṭi ula--m------ -āṉ k-ttir-k-i--ṉ.
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
E- t-l-i-u-i u-a-u- v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
我 要 等到 头发 干 。
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
我 要 等到 电影 结束 。 |
த--ை-்ப--- ம-ட-ய-ம் வ----ா-- ---்த---க்-ி---்.
த-ர-ப-படம- ம-ட-ய-ம- வர- ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
த-ர-ப-ப-ம- ம-ட-ய-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
T---i---ṭa- -u---u- vara- --- kāttir--k---ṉ.
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
T-r-i-p-ṭ-m m-ṭ-y-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
我 要 等到 电影 结束 。
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 |
போ-்க---த--- வி---க- ---ச---க-ம----ை ---- -ா--த-ர-க்கி--ன-.
ப-க-க-வரத-த- வ-ளக-க- பச-ச-ய-க-ம- வர- ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு ப-்-ை-ா-ு-் வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------------
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
P-k-----att---iḷa-ku pacca--āk-m---ra- nā- kāttiruk--ṟēṉ.
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
P-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u p-c-a-y-k-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
你 什么 时候 去 度假 ? |
ந- -ப---ழ-து-வி-ு-ு---ில் -----ி-ா--?
ந- எப-ப-ழ-த- வ-ட-ம-ற-ய-ல- ச-ல-க-ற-ய-?
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- ச-ல-க-ற-ய-?
-------------------------------------
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
0
N---p-o-ut- viṭu-uṟ-i--l --l--ṟāy?
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-m-ṟ-i-i- c-l-i-ā-?
----------------------------------
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
|
你 什么 时候 去 度假 ?
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
|
还要 在暑假之前 就去 吗 ? |
கோ---வ-----ற-க-----ுன---ா-வா?
க-ட- வ-ட-ம-ற-க-க- ம-ன-னத-கவ-?
க-ட- வ-ட-ம-ற-க-க- ம-ன-ன-ா-வ-?
-----------------------------
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
0
Kō--i --ṭumuṟai-k--muṉ-a-āka-ā?
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i-k- m-ṉ-a-ā-a-ā-
-------------------------------
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
|
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
|
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 |
ஆம-- க--ை-வ--ு--ற--ஆர-்ப--வ-ற்க- --ன--ர-.
ஆம-. க-ட- வ-ட-ம-ற- ஆரம-பம-வதற-க- ம-ன-னர-.
ஆ-்- க-ட- வ-ட-ம-ற- ஆ-ம-ப-ா-த-்-ு ம-ன-ன-்-
-----------------------------------------
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
0
Ā-.----ai-v--um--ai ---m---āvataṟ-u--uṉ--r.
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
Ā-. K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i ā-a-p-m-v-t-ṟ-u m-ṉ-a-.
-------------------------------------------
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
|
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
|
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 |
குள--்-கா--- --ம-பமா-ு-்--ு---ர் ---ைய---ரி-ெய-.
க-ள-ர- க-லம- ஆரம-பம-க-ம- ம-ன-னர- க-ர-ய- சர-ச-ய-.
க-ள-ர- க-ல-் ஆ-ம-ப-ா-ு-் ம-ன-ன-் க-ர-ய- ச-ி-ெ-்-
------------------------------------------------
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
0
Ku-ir k-----ā---p---k-m-m--ṉa- -ū--iy-- c-ri---.
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
K-ḷ-r k-l-m ā-a-p-m-k-m m-ṉ-a- k-r-i-a- c-r-c-y-
------------------------------------------------
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
|
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
|
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 |
ம--ை-ி-்---்-ார-ம---ுன்னே -- க-ு-ி-- கொள-.
ம-ஜ-ய-ல- உட-க-ர-ம- ம-ன-ன- க- கழ-வ-க- க-ள-.
ம-ஜ-ய-ல- உ-்-ா-ு-் ம-ன-ன- க- க-ு-ி-் க-ள-.
------------------------------------------
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
0
Mē----il----ā-u---u--- k-i -----i---oḷ.
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
M-j-i-i- u-k-r-m m-ṉ-ē k-i k-ḻ-v-k k-ḷ-
---------------------------------------
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
|
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
|
关上 窗户, 在你外出之前 。 |
வெளி-ே----ு-ுன்-ஜன்--- மூ-ிவிடு.
வ-ள-ய- ப-க-ம-ன- ஜன-னல- ம-ட-வ-ட-.
வ-ள-ய- ப-க-ம-ன- ஜ-்-ல- ம-ட-வ-ட-.
--------------------------------
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
0
Veḷi---p--u--ṉ ---ṉ-l---mūṭ---ṭu.
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
V-ḷ-y- p-k-m-ṉ j-ṉ-a-a- m-ṭ-v-ṭ-.
---------------------------------
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
|
关上 窗户, 在你外出之前 。
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
|
你 什么时候 回家 ? |
ந---ப-பொ-ுது -ீட்-ிற்கு வ-ு-ிற---?
ந- எப-ப-ழ-த- வ-ட-ட-ற-க- வர-க-ற-ய-?
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ட-ற-க- வ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
0
Nī ---oḻ--u vīṭ-iṟk---------ā-?
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-i-k- v-r-k-ṟ-y-
-------------------------------
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
|
你 什么时候 回家 ?
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
|
下课 以后 吗 ? |
வகு--ப---ு---்--ப---ா?
வக-ப-ப- ம-ட-ந-த ப-றக-?
வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ா-
----------------------
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
0
Va-uppu ---int--p-ṟakā?
Vakuppu muṭinta piṟakā?
V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-?
-----------------------
Vakuppu muṭinta piṟakā?
|
下课 以后 吗 ?
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
Vakuppu muṭinta piṟakā?
|
是啊, 等 上完课 。 |
ஆம-.--க--்-- -ுடிந்---ிற-ு.
ஆம-. வக-ப-ப- ம-ட-ந-த ப-றக-.
ஆ-்- வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ு-
---------------------------
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
0
Ām. V--u--u-m---nt---i-a--.
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
Ā-. V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-.
---------------------------
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
|
是啊, 等 上完课 。
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
|
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 |
அ--த- -ிபத---க்--ப்---ன்-ர்-அவன-ல் ம-ற்கொண--ு -----ச-ய்- இ--வி-்--.
அவனத- வ-பத-த-க-க-ப- ப-ன-னர-,அவன-ல- ம-ற-க-ண-ட- வ-ல- ச-ய-ய இயலவ-ல-ல-.
அ-ன-ு வ-ப-்-ு-்-ு-் ப-ன-ன-்-அ-ன-ல- ம-ற-க-ண-ட- வ-ல- ச-ய-ய இ-ல-ி-்-ை-
-------------------------------------------------------------------
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
0
A-a-atu-vip--tukk-p --ṉ-a----a-āl-m-ṟk-ṇṭu--ē-a--ceyya -----vi-l-i.
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
A-a-a-u v-p-t-u-k-p p-ṉ-a-,-v-ṉ-l m-ṟ-o-ṭ- v-l-i c-y-a i-a-a-i-l-i-
-------------------------------------------------------------------
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
|
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
|
失业 之后, 他 去了 美国 。 |
வே--யை -ழந-த----்னர்-அ-ன- ----ிக்க- -ென-றான-.
வ-ல-ய- இழந-த ப-ன-னர- அவன- அம-ர-க-க- ச-ன-ற-ன-.
வ-ல-ய- இ-ந-த ப-ன-ன-் அ-ன- அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ன-.
---------------------------------------------
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
0
Vēl--ya--i--n---p--ṉ-----aṉ -----kk- -eṉ-āṉ.
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
V-l-i-a- i-a-t- p-ṉ-a- a-a- a-e-i-k- c-ṉ-ā-.
--------------------------------------------
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
|
失业 之后, 他 去了 美国 。
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
|
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 |
அமெரி-்-ா-ச--்-பி--- அ--் ச-ல்-ந்-----ன---.
அம-ர-க-க- ச-ன-றப-றக- அவன- ச-ல-வந-தன- ஆன-ன-.
அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ி-க- அ-ன- ச-ல-வ-்-ன- ஆ-ா-்-
-------------------------------------------
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
0
A---------e--ap-ṟa-- a-a- --lv--t-- ---ṉ.
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
A-e-i-k- c-ṉ-a-i-a-u a-a- c-l-a-t-ṉ ā-ā-.
-----------------------------------------
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
|
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
|