বাক্যাংশ বই

bn ডাকঘরে   »   tl At the post office

৫৯ [ঊনষাট ]

ডাকঘরে

ডাকঘরে

59 [limampu’t siyam]

At the post office

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তাগালোগ খেলা আরও
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়? N-s--n -n---i--k---lap-- ---pos--o-is? N----- a-- p------------ n- p--- o---- N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- p-s- o-i-? -------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na post opis? 0
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে? Mal-yo-------o -n---u-un----a -o-t o---? M----- b- d--- a-- s------ n- p--- o---- M-l-y- b- d-t- a-g s-s-n-d n- p-s- o-i-? ---------------------------------------- Malayo ba dito ang susunod na post opis? 0
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়? N-saan --- pi--ka-a-ap-t-n- h-lu-an--- --lat? N----- a-- p------------ n- h------ n- s----- N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- h-l-g-n n- s-l-t- --------------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? 0
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷ K-i-angan -- -g --ang s-ly-. K-------- k- n- i---- s----- K-i-a-g-n k- n- i-a-g s-l-o- ---------------------------- Kailangan ko ng ilang selyo. 0
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷ Par--s---sa-g--ar--a---s--- l-h--. P--- s- i---- k--- a- i---- l----- P-r- s- i-a-g k-r- a- i-a-g l-h-m- ---------------------------------- Para sa isang kard at isang liham. 0
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত? Ma-kano -n- -e--- ----nta-g -mer---- --M-g-an- a-g--a---d--a pa-unt--g A--r-ka? M------ a-- s---- p-------- A------- / M------ a-- p-------- p-------- A------- M-g-a-o a-g s-l-o p-p-n-a-g A-e-i-a- / M-g-a-o a-g p-g-a-a-a p-p-n-a-g A-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------------- Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? 0
প্যাকেটের ওজন কত? Gaano-------t -ng--a-sel-? G---- k------ a-- p------- G-a-o k-b-g-t a-g p-r-e-a- -------------------------- Gaano kabigat ang parsela? 0
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি? M---ri k--ba -t--g-ip---la-s----m-m-g-t----- k--eon- ---ghi---pawi-? M----- k- b- i---- i------ s- p---------- n- k------ p-------------- M-a-r- k- b- i-o-g i-a-a-a s- p-m-m-g-t-n n- k-r-o-g p-n-h-m-a-a-i-? -------------------------------------------------------------------- Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? 0
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে? G-------ta--l ---o-it--makara---- do-n? G---- k------ b--- i-- m--------- d---- G-a-o k-t-g-l b-g- i-o m-k-r-t-n- d-o-? --------------------------------------- Gaano katagal bago ito makarating doon? 0
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি? Saan--k- m-aar----t---wa-? S--- a-- m------- t------- S-a- a-o m-a-r-n- t-m-w-g- -------------------------- Saan ako maaaring tumawag? 0
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়? Nasaan-a---s-sunod n----oth ----el-po--? N----- a-- s------ n- b---- n- t-------- N-s-a- a-g s-s-n-d n- b-o-h n- t-l-p-n-? ---------------------------------------- Nasaan ang susunod na booth ng telepono? 0
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি? M---oon-ka ---- m-a -a--eta? M------ k- b--- m-- t------- M-y-o-n k- b-n- m-a t-r-e-a- ---------------------------- Mayroon ka bang mga tarheta? 0
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি? M---o-- ka-b----dir-k--r-o--g t-l--ono? M------ k- b--- d--------- n- t-------- M-y-o-n k- b-n- d-r-k-o-y- n- t-l-p-n-? --------------------------------------- Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? 0
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন? A--- mo ----n--a--- cod- par--sa A-stri-? A--- m- b- a-- a--- c--- p--- s- A------- A-a- m- b- a-g a-e- c-d- p-r- s- A-s-r-a- ----------------------------------------- Alam mo ba ang area code para sa Austria? 0
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷ Sa-d-li-lan-, tit-ngn-n-ko m-n-. S------ l---- t-------- k- m---- S-n-a-i l-n-, t-t-n-n-n k- m-n-. -------------------------------- Sandali lang, titingnan ko muna. 0
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷ A-- --nya-a- ----n--o--p-do. A-- l---- a- l----- o------- A-g l-n-a a- l-g-n- o-u-a-o- ---------------------------- Ang linya ay laging okupado. 0
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন? A-in--n--e-o-ang-ti-a-a--g-n --? A---- n----- a-- t---------- m-- A-i-g n-m-r- a-g t-n-t-w-g-n m-? -------------------------------- Aling numero ang tinatawagan mo? 0
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে! K-i-a-g-n m--mun-n----ma--l--g-z-ro! K-------- m- m----- d------ n- z---- K-i-a-g-n m- m-n-n- d-m-y-l n- z-r-! ------------------------------------ Kailangan mo munang dumayal ng zero! 0

আবেগেরও বিভিন্ন ভাষা আছে!

সারা পৃথিবীতে অসংখ্য ভাষা আছে। কিন্তু সার্বজনীন মানবীয় কোন ভাষা নেই। কিভাবে তাহলে এটি মুখের প্রকাশ হয়? তাহলে কি আবেগের ভাষা সার্বজনীন? না, এখানেও বিভিন্নতা আছে! বিশ্বাস করা হত যে, আবেগের প্রকাশ সবখানে একই। মুখের অঙ্গভঙ্গি মনে করা হত সবাই বুঝতে পারবে। চার্লস ডারউইন মনে করতেন, মানুষের জন্য আবেগ খুবই গুরুত্বপূর্ণ। তাই বিশ্বের সবাই এটি সহজে বুঝতে পারবে। কিন্তু আধুনিক গবেষণাগুলো ভিন্ন কথা বলে। গবেষণাগুলো বলে যে, মুখের ভাষার মত আবেগের ভাষায়ও ভিন্নতা রয়েছে। তাই সংস্কৃতির প্রতিফলন আমাদের মুখের প্রকাশভঙ্গিতে। সারাবিশ্বের মানুষ আবেগ বিভিন্নভাবে প্রকাশ করে ও বিভিন্নভাবে বোঝে। গবেষকরা ছয়টি প্রাথমিক আবেগ পৃথক করেছেন। এগুলো হল- সুখ, দুঃখ, রাগ, ভয় ও বিস্ময়। কিন্তু ইউরেপীয়দের মুখের প্রকাশ এশীয়দের থেকে ভিন্ন। একই রকম মুখভঙ্গি থেকে তারা অনেক কিছু বুঝতে পারে। অনেক গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। গবেষণার অংশ হিসেবে, কিছু মানুষকে কম্পিউটারে কয়েকটি মুখের ছবি দেখানো হয়েছিল। মুখের ছবিগুলোতে কোন আবেগ প্রকাশ পাচ্ছে তা জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। ফলাফল বিভিন্ন হওয়ার পেছনে অনেক কারণ আছে। সব সংস্কৃতির আবেগের প্রকাশভঙ্গি একই নয়। তাই একই প্রকাশভঙ্গি সবখানে একই আবেগ বোঝাবে না। এছাড়াও বিভিন্ন সংস্কৃতির মানুষ বিভিন্ন বিষয়ের উপর জোর দেয়। মুখের প্রকাশভঙ্গি বোঝার জন্য এশীয়রা চোখের দিকে নজর দেয়। অন্যদিকে, ইউরোপীয় ও আফ্রিকানরা মুখের দিকে। একটি মুখের প্রকাশভঙ্গি সব স্থানে একই... সেটা হল-সুন্দর হাসি!