Φράσεις

el Χρώματα   »   bs Boje

14 [δεκατέσσερα]

Χρώματα

Χρώματα

14 [četrnaest]

Boje

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Βοσνιακά Παίζω Περισσότερο
Το χιόνι είναι λευκό. Snij-g -- -ij-l. Snijeg je bijel. S-i-e- j- b-j-l- ---------------- Snijeg je bijel. 0
Ο ήλιος είναι κίτρινος. Sun---je ----. Sunce je žuto. S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto. 0
Το πορτοκάλι είναι πορτοκαλί. N--andž--je --r----a-t-. Narandža je narandžasta. N-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- ------------------------ Narandža je narandžasta. 0
Το κεράσι είναι κόκκινο. T--š-j- j- ------. Trešnja je crvena. T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena. 0
Ο ουρανός είναι μπλε. N-bo j- pla-o. Nebo je plavo. N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo. 0
Το γρασίδι είναι πράσινο. Tr--a -- -e--na. Trava je zelena. T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena. 0
Το χώμα είναι καφέ. Ze---- j--smeđ-. Zemlja je smeđa. Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa. 0
Το σύννεφο είναι γκρι. O-l----e-si-. Oblak je siv. O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv. 0
Τα λάστιχα είναι μαύρα. Gume su c--e. Gume su crne. G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne. 0
Τι χρώμα έχει το χιόνι; Λευκό. K----boje-je-sn--eg? -----e. Koje boje je snijeg? Bijele. K-j- b-j- j- s-i-e-? B-j-l-. ---------------------------- Koje boje je snijeg? Bijele. 0
Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο. Ko-e -o-- j- s-n-e- -ute. Koje boje je sunce? Žute. K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute. 0
Τι χρώμα έχει το πορτοκάλι; Πορτοκαλί. K--e --j- -- -ar---ža? Na-an-žast-. Koje boje je narandža? Narandžaste. K-j- b-j- j- n-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ----------------------------------- Koje boje je narandža? Narandžaste. 0
Τι χρώμα έχει το κεράσι; Κόκκινο. K--e-bo-e--- tr--n-a?--rve-e. Koje boje je trešnja? Crvene. K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene. 0
Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε. K-j-----e j------? -lave. Koje boje je nebo? Plave. K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave. 0
Τι χρώμα έχει το γρασίδι; Πράσινο. K-je--o---je trav-- -el-n-. Koje boje je trava? Zelene. K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene. 0
Τι χρώμα έχει το χώμα; Καφέ. Koj--boj- je --ml--- ----e. Koje boje je zemlja? Smeđe. K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe. 0
Τι χρώμα έχει το σύννεφο; Γκρι. Ko-- --j- -e --l--? S--e. Koje boje je oblak? Sive. K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive. 0
Τι χρώμα έχουν τα λάστιχα; Μαύρο. Koj--b----s- gu-e- -r-e. Koje boje su gume? Crne. K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne. 0

Οι γυναίκες μιλούν διαφορετικά από τους άντρες

Όλοι γνωρίζουμε, ότι οι γυναίκες διαφέρουν από τους άντρες. Γνωρίζατε όμως ότι μιλούν και διαφορετικά; Αυτό έχουν δείξει πολλές μελέτες. Οι γυναίκες χρησιμοποιούν διαφορετικά λεκτικά σχήματα από τους άντρες. Συχνά εκφράζονται λιγότερο άμεσα και πιο συγκρατημένα. Οι άνδρες, αντιθέτως, χρησιμοποιούν συνήθως μια άμεση και ξεκάθαρη γλώσσα. Αλλά και τα θέματα τα οποία συζητούν είναι διαφορετικά. Οι άντρες κυρίως μιλούν για ειδήσεις, οικονομία και αθλητικά. Οι γυναίκες προτιμούν κοινωνικά θέματα, όπως η οικογένεια και η υγεία. Οπότε, οι άντρες μιλούν κυρίως για γεγονότα. Οι γυναίκες προτιμούν να μιλούν για ανθρώπους Προκαλεί εντύπωση ότι οι γυναίκες προσπαθούν να χρησιμοποιούν μια “αδύναμη” γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι εκφράζονται πιο προσεκτικά ή ευγενικά. Επίσης οι γυναίκες κάνουν πιο πολλές ερωτήσεις. Επιδιώκοντας προφανώς με αυτόν τον τρόπο την αρμονία και την αποφυγή παρεξηγήσεων. Εκτός αυτού, οι γυναίκες έχουν πολύ μεγαλύτερο λεξιλόγιο για τα αισθήματα. Για τους άντρες συχνά η συνομιλία είναι μια μορφή ανταγωνισμού. Η γλώσσα τους είναι σαφώς πιο προκλητική και επιθετική. Οι άντρες, επίσης, χρησιμοποιούν λιγότερες λέξεις μέσα σε μια μέρα από ότι οι γυναίκες. Μερικοί επιστήμονες υποστηρίζουν ότι αυτό οφείλεται στην δομή του εγκεφάλου. Διότι ο εγκέφαλος των αντρών διαφέρει από τον εγκέφαλο των γυναικών. Αυτό σημαίνει ότι τα γλωσσικά τους κέντρα είναι δομημένα διαφορετικά. Αν και το πιο πιθανό είναι ότι και άλλοι παράγοντες επιρεάζουν την γλώσσα μας. Σε αυτόν τον τομέα, η επιστήμη βρίσκεται ακόμη σε πολύ αρχικό στάδιο. Ωστόσο, οι άντρες και οι γυναίκες δεν μιλούν τελείως διαφορετικές γλώσσες. Δεν χρειάζεται λοιπόν να υπάρχουν παρεξηγήσεις. Υπάρχουν πολλές στρατηγικές για μια επιτυχημένη επικοινωνία. Η πιο απλή είναι: Να ακούς πιο προσεκτικά τι λέει ο άλλος!
Ξέρατε ότι?
Τα γαλλικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι έχουν εξελιχθεί από τα λατινικά. Έτσι είναι συγγενικά με άλλες λατινογενείς γλώσσες όπως τα ισπανικά ή τα ιταλικά. Τα γαλλικά σήμερα μιλιούνται σε όλες τις ηπείρους. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 110 εκατομμύρια ανθρώπους. Συνολικά γαλλικά μιλούν περίπου 220 εκατομμύρια άνθρωποι. Έτσι τα γαλλικά θεωρούνται παγκόσμια γλώσσα. Πολλοί διεθνείς οργανισμοί χρησιμοποιούν τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα. Παλιότερα ήταν τα γαλλικά επίσης η γλώσσα της διπλωματίας. Σήμερα το ρόλο αυτό τον έχει αναλάβει στο μεγαλύτερο μέρος η αγγλική γλώσσα. Παρ' όλα αυτά τα γαλλικά είναι ακόμη μια από τις σημαντικότερες κοινές διαλέκτους. Και ο αριθμός των χρηστών της γλώσσας αυξάνεται συνεχώς εδώ και χρόνια! Αυτό οφείλεται στην αύξηση του πληθυσμού στην αφρικανική και αραβική περιοχή. Αλλά επίσης σε νησιά της Καραϊβικής ή του Νότιου Ειρηνικού μιλούν γαλλικά. Όποιος αγαπά να ταξιδεύει, πρέπει οπωσδήποτε να μάθει γαλλικά!