Φράσεις

el Παρελθoντικός χρόνος 1   »   bs Prošlost 1

81 [ογδόντα ένα]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Παρελθoντικός χρόνος 1

81 [osamdeset i jedan]

Prošlost 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Βοσνιακά Παίζω Περισσότερο
γράφω pi---i pisati 0
Αυτός έγραψε ένα γράμμα. On j- n------ p----. On je napisao pismo. 0
Και αυτή έγραψε μία κάρτα. A o-- j- n------- r----------. A ona je napisala razglednicu. 0
διαβάζω či---i čitati 0
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. On j- č---- i---------- č------. On je čitao ilustrovani časopis. 0
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. A o-- j- č----- k-----. A ona je čitala knjigu. 0
παίρνω uz--i uzeti 0
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. On j- u--- c-------. On je uzeo cigaretu. 0
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. On- j- u---- k---- č-------. Ona je uzela komad čokolade. 0
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. On j- b-- n-------- a-- j- o-- b--- v-----. On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna. 0
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. On j- b-- l----- a-- j- o-- b--- v-------. On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna. 0
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. On j- b-- s--------- a-- j- o-- b--- b-----. On je bio siromašan, ali je ona bila bogata. 0
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. On n--- i--- n----- v-- d-----. On nije imao novca, već dugove. 0
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. On n--- i--- s----- v-- p--. On nije imao sreće, već peh. 0
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. On n--- i--- u------ v-- n-------. On nije imao uspjeh, već neuspjeh. 0
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. On n--- b-- z---------- v-- n-----------. On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan. 0
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. On n--- b-- s------ v-- n-------. On nije bio sretan, već nesretan. 0
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. On n--- b-- s---------- v-- a----------. On nije bio simpatičan, već antipatičan. 0

Πως μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε σωστά

Από την στιγμή που γεννιέται ο άνθρωπος, επικοινωνεί με τους άλλους. Τα μωρά κλαίνε όταν θέλουν κάτι. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν ήδη να προφέρουν απλές λέξεις. Μπορούν να σχηματίσουν προτάσεις με τρεις λέξεις στην ηλικία των περίπου δύο χρονών. Δεν μπορούμε να επηρεάσουμε το πότε ένα παιδί θα ξεκινήσει να μιλάει. Έχουμε όμως επηρροή στο πόσο καλά θα μάθει τη μητρική του γλώσσα! Γι΄αυτό όμως πρέπει να δώσουμε προσοχή σε κάποια πράγματα. Πάνω από όλα μετράει, το παιδί που μαθαίνει να έχει πάντα κίνητρο. Πρέπει να αντιλαμβάνετε, ότι καταφέρνει κάτι, όταν μιλάει. Στα μωρά αρέσει το χαμόγελο ως θετική απάντηση. Τα μεγαλύτερα παιδιά αναζητούν τον διάλογο με το περιβάλλον τους. Προσανατολίζονται στη γλώσσα των ανθρώπων του περίγυρού τους. Γι΄αυτό το γλωσσικό επίπεδο των γονιών και των παιδαγωγών παίζει σημαντικόρόλο. Τα παιδιά επίσης πρέπει να μάθουν την αξία της γλώσσας. Πάντα όμως με διασκέδαση. Όταν τους διαβάζουμε κάτι δυνατά, τους δείχνουμε πόσο συναρπαστική μπορεί να είναι η γλώσσα. Όμως και οι γονείς πρέπει κάνουν όσο δυνατόν περισσότερα πράγματα με το παιδί τους. Ένα παιδί με πολλές εμπειρίες, θέλει να μιλήσει για αυτές. Τα δίγλωσσα παιδιά χρειάζονται σταθερούς κανόνες. Πρέπει να ξέρουν ποια γλώσσα ομιλείται με ποιον. Έτσι ο εγκέφαλός τους μπορεί να μάθει να ξεχωρίζε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Όταν τα παιδιά ξεκινούν σχολείο, η γλώσσα τους αλλάζει. Μαθαίνουν μία νέα καθομιλουμένη γλώσσα. Τότε είναι σημαντικό να προσέξουν οι γονείς, πώς μιλάει το παιδί τους. Οι μελέτες δείχνουν ότι η πρώτη γλώσσα αποτυπώνεται για πάντα στο μυαλό. Ο,τι μαθαίνουμε στην παιδική ηλικία, μας συνοδεύει για όλη μας την ζωή. Όποιος μάθει καλά την μητρική του γλώσσα στην παιδική ηλικά, επωφελείται αργότερα από αυτό. Μαθαίνει καινούργια πράγματα πιο γρήγορα και πιο καλά - όχι μόνο ξένες γλώσσες...