Φράσεις

el Χρώματα   »   fa ‫رنگ ها‬

14 [δεκατέσσερα]

Χρώματα

Χρώματα

‫14 [چهارده]‬

14 [cha-hâr-dah]

‫رنگ ها‬

[rang-hâ]

Ελληνικά Περσικά Παίζω Περισσότερο
Το χιόνι είναι λευκό. ‫ب-- س--- ا--.‬ ‫برف سفید است.‬ 0
b--- s---- a--. ba-- s---- a--. barf sefid ast. b-r- s-f-d a-t. --------------.
Ο ήλιος είναι κίτρινος. ‫خ----- ز-- ا--.‬ ‫خورشید زرد است.‬ 0
k------- z--- a--. kh------ z--- a--. khorshid zard ast. k-o-s-i- z-r- a-t. -----------------.
Το πορτοκάλι είναι πορτοκαλί. ‫پ----- ن----- ا--.‬ ‫پرتقال نارنجی است.‬ 0
p-------- n------ a--. po------- n------ a--. porteghâl nârenji ast. p-r-e-h-l n-r-n-i a-t. ---------------------.
Το κεράσι είναι κόκκινο. ‫گ---- ق--- ا--.‬ ‫گیلاس قرمز است.‬ 0
g---- g------ a--. gi--- g------ a--. gilâs ghermez ast. g-l-s g-e-m-z a-t. -----------------.
Ο ουρανός είναι μπλε. ‫آ---- آ-- ا--.‬ ‫آسمان آبی است.‬ 0
â----- â-- a--. âs---- â-- a--. âsemân âbi ast. â-e-â- â-i a-t. --------------.
Το γρασίδι είναι πράσινο. ‫چ-- س-- ا--.‬ ‫چمن سبز است.‬ 0
c----- s--- a--. ch---- s--- a--. chaman sabz ast. c-a-a- s-b- a-t. ---------------.
Το χώμα είναι καφέ. ‫خ-- ق--- ا- ا--.‬ ‫خاک قهوه ای است.‬ 0
k--- g----v--i a--. kh-- g-------- a--. khâk ghah-ve-i ast. k-â- g-a--v--i a-t. ------------------.
Το σύννεφο είναι γκρι. ‫ا-- خ------ ا--.‬ ‫ابر خاکستری است.‬ 0
a-- k--------- a--. ab- k--------- a--. abr khâkestari ast. a-r k-â-e-t-r- a-t. ------------------.
Τα λάστιχα είναι μαύρα. ‫ل----- خ------ س--- ا--.‬ ‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ 0
l------h- s--- h------. lâ------- s--- h------. lâstik-hâ siâh hastand. l-s-i--h- s-â- h-s-a-d. ----------------------.
Τι χρώμα έχει το χιόνι; Λευκό. ‫ب-- چ- ر--- ا--- س---.‬ ‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ 0
b--- c-- r---- a--? S----. ba-- c-- r---- a--? S----. barf che rangi ast? Sefid. b-r- c-e r-n-i a-t? S-f-d. ------------------?------.
Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο. ‫خ----- چ- ر--- ا--- ز--.‬ ‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ 0
k------- c-- r---- a--? Z---. kh------ c-- r---- a--? Z---. khorshid che rangi ast? Zard. k-o-s-i- c-e r-n-i a-t? Z-r-. ----------------------?-----.
Τι χρώμα έχει το πορτοκάλι; Πορτοκαλί. ‫پ----- چ- ر--- ا--- ن-----.‬ ‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ 0
p-------- c-- r---- a--? N------. po------- c-- r---- a--? N------. porteghâl che rangi ast? Nârenji. p-r-e-h-l c-e r-n-i a-t? N-r-n-i. -----------------------?--------.
Τι χρώμα έχει το κεράσι; Κόκκινο. ‫گ---- چ- ر--- ا--- ق---.‬ ‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ 0
g---- c-- r---- a--? G------. gi--- c-- r---- a--? G------. gilâs che rangi ast? Ghermez. g-l-s c-e r-n-i a-t? G-e-m-z. -------------------?--------.
Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε. ‫آ---- چ- ر--- ا--- آ--.‬ ‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ 0
â----- c-- r---- a--? Â--. âs---- c-- r---- a--? Â--. âsemân che rangi ast? Âbi. â-e-â- c-e r-n-i a-t? Â-i. --------------------?----.
Τι χρώμα έχει το γρασίδι; Πράσινο. ‫ع-- چ- ر--- ا--- س--.‬ ‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ 0
c----- c-- r---- a--? S---. ch---- c-- r---- a--? S---. chaman che rangi ast? Sabz. c-a-a- c-e r-n-i a-t? S-b-. --------------------?-----.
Τι χρώμα έχει το χώμα; Καφέ. ‫خ-- چ- ر--- ا--- ق--- ا-.‬ ‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ 0
k--- c-- r---- a--? G----v--i. kh-- c-- r---- a--? G--------. khâk che rangi ast? Ghah-ve-i. k-â- c-e r-n-i a-t? G-a--v--i. ------------------?----------.
Τι χρώμα έχει το σύννεφο; Γκρι. ‫ا-- چ- ر--- ا--- خ------.‬ ‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ 0
a-- c-- r---- a--? K---------. ab- c-- r---- a--? K---------. abr che rangi ast? Khâkestari. a-r c-e r-n-i a-t? K-â-e-t-r-. -----------------?-----------.
Τι χρώμα έχουν τα λάστιχα; Μαύρο. ‫ل----- خ------ چ- ر--- ا--- س---.‬ ‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ 0
l------h- c-- r---- h------? S--y--. lâ------- c-- r---- h------? S-----. lâstik-hâ che rangi hastand? Si-yâh. l-s-i--h- c-e r-n-i h-s-a-d? S--y-h. ---------------------------?-------.

Οι γυναίκες μιλούν διαφορετικά από τους άντρες

Όλοι γνωρίζουμε, ότι οι γυναίκες διαφέρουν από τους άντρες. Γνωρίζατε όμως ότι μιλούν και διαφορετικά; Αυτό έχουν δείξει πολλές μελέτες. Οι γυναίκες χρησιμοποιούν διαφορετικά λεκτικά σχήματα από τους άντρες. Συχνά εκφράζονται λιγότερο άμεσα και πιο συγκρατημένα. Οι άνδρες, αντιθέτως, χρησιμοποιούν συνήθως μια άμεση και ξεκάθαρη γλώσσα. Αλλά και τα θέματα τα οποία συζητούν είναι διαφορετικά. Οι άντρες κυρίως μιλούν για ειδήσεις, οικονομία και αθλητικά. Οι γυναίκες προτιμούν κοινωνικά θέματα, όπως η οικογένεια και η υγεία. Οπότε, οι άντρες μιλούν κυρίως για γεγονότα. Οι γυναίκες προτιμούν να μιλούν για ανθρώπους Προκαλεί εντύπωση ότι οι γυναίκες προσπαθούν να χρησιμοποιούν μια “αδύναμη” γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι εκφράζονται πιο προσεκτικά ή ευγενικά. Επίσης οι γυναίκες κάνουν πιο πολλές ερωτήσεις. Επιδιώκοντας προφανώς με αυτόν τον τρόπο την αρμονία και την αποφυγή παρεξηγήσεων. Εκτός αυτού, οι γυναίκες έχουν πολύ μεγαλύτερο λεξιλόγιο για τα αισθήματα. Για τους άντρες συχνά η συνομιλία είναι μια μορφή ανταγωνισμού. Η γλώσσα τους είναι σαφώς πιο προκλητική και επιθετική. Οι άντρες, επίσης, χρησιμοποιούν λιγότερες λέξεις μέσα σε μια μέρα από ότι οι γυναίκες. Μερικοί επιστήμονες υποστηρίζουν ότι αυτό οφείλεται στην δομή του εγκεφάλου. Διότι ο εγκέφαλος των αντρών διαφέρει από τον εγκέφαλο των γυναικών. Αυτό σημαίνει ότι τα γλωσσικά τους κέντρα είναι δομημένα διαφορετικά. Αν και το πιο πιθανό είναι ότι και άλλοι παράγοντες επιρεάζουν την γλώσσα μας. Σε αυτόν τον τομέα, η επιστήμη βρίσκεται ακόμη σε πολύ αρχικό στάδιο. Ωστόσο, οι άντρες και οι γυναίκες δεν μιλούν τελείως διαφορετικές γλώσσες. Δεν χρειάζεται λοιπόν να υπάρχουν παρεξηγήσεις. Υπάρχουν πολλές στρατηγικές για μια επιτυχημένη επικοινωνία. Η πιο απλή είναι: Να ακούς πιο προσεκτικά τι λέει ο άλλος!
Ξέρατε ότι?
Τα γαλλικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι έχουν εξελιχθεί από τα λατινικά. Έτσι είναι συγγενικά με άλλες λατινογενείς γλώσσες όπως τα ισπανικά ή τα ιταλικά. Τα γαλλικά σήμερα μιλιούνται σε όλες τις ηπείρους. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 110 εκατομμύρια ανθρώπους. Συνολικά γαλλικά μιλούν περίπου 220 εκατομμύρια άνθρωποι. Έτσι τα γαλλικά θεωρούνται παγκόσμια γλώσσα. Πολλοί διεθνείς οργανισμοί χρησιμοποιούν τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα. Παλιότερα ήταν τα γαλλικά επίσης η γλώσσα της διπλωματίας. Σήμερα το ρόλο αυτό τον έχει αναλάβει στο μεγαλύτερο μέρος η αγγλική γλώσσα. Παρ' όλα αυτά τα γαλλικά είναι ακόμη μια από τις σημαντικότερες κοινές διαλέκτους. Και ο αριθμός των χρηστών της γλώσσας αυξάνεται συνεχώς εδώ και χρόνια! Αυτό οφείλεται στην αύξηση του πληθυσμού στην αφρικανική και αραβική περιοχή. Αλλά επίσης σε νησιά της Καραϊβικής ή του Νότιου Ειρηνικού μιλούν γαλλικά. Όποιος αγαπά να ταξιδεύει, πρέπει οπωσδήποτε να μάθει γαλλικά!