Φράσεις

el Χρώματα   »   bn রং, রঙ

14 [δεκατέσσερα]

Χρώματα

Χρώματα

১৪ [চোদ্দ]

14 [cōdda]

রং, রঙ

[raṁ, raṅa]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Βεγγαλική Παίζω Περισσότερο
Το χιόνι είναι λευκό. ব-ফ--া---৷ ব-- স--- ৷ ব-ফ স-দ- ৷ ---------- বরফ সাদা ৷ 0
barapha--ādā b------ s--- b-r-p-a s-d- ------------ barapha sādā
Ο ήλιος είναι κίτρινος. সূ-্য -লুদ-৷ স---- হ--- ৷ স-র-য হ-ু- ৷ ------------ সূর্য হলুদ ৷ 0
sūry- h-lu-a s---- h----- s-r-a h-l-d- ------------ sūrya haluda
Το πορτοκάλι είναι πορτοκαλί. ক-লালে-ু-কমল--৷ ক------- ক--- ৷ ক-ল-ল-ব- ক-ল- ৷ --------------- কমলালেবু কমলা ৷ 0
k-m-l--ē---k----ā k--------- k----- k-m-l-l-b- k-m-l- ----------------- kamalālēbu kamalā
Το κεράσι είναι κόκκινο. চ-র- -া- ৷ চ--- ল-- ৷ চ-র- ল-ল ৷ ---------- চেরি লাল ৷ 0
c-r----la c--- l--- c-r- l-l- --------- cēri lāla
Ο ουρανός είναι μπλε. আকা- নীল ৷ আ--- ন-- ৷ আ-া- ন-ল ৷ ---------- আকাশ নীল ৷ 0
ākāśa-n--a ā---- n--- ā-ā-a n-l- ---------- ākāśa nīla
Το γρασίδι είναι πράσινο. ঘ-স --ু--৷ ঘ-- স--- ৷ ঘ-স স-ু- ৷ ---------- ঘাস সবুজ ৷ 0
gh------buja g---- s----- g-ā-a s-b-j- ------------ ghāsa sabuja
Το χώμα είναι καφέ. ম-টি-ব--া-ী-৷ ম--- ব----- ৷ ম-ট- ব-দ-ম- ৷ ------------- মাটি বাদামী ৷ 0
m--- --d-mī m--- b----- m-ṭ- b-d-m- ----------- māṭi bādāmī
Το σύννεφο είναι γκρι. ম-- ধ--র-৷ ম-- ধ--- ৷ ম-ঘ ধ-স- ৷ ---------- মেঘ ধূসর ৷ 0
m--ha-d---a-a m---- d------ m-g-a d-ū-a-a ------------- mēgha dhūsara
Τα λάστιχα είναι μαύρα. ট-য়-র কাল- ৷ ট---- ক--- ৷ ট-য়-র ক-ল- ৷ ------------ টায়ার কালো ৷ 0
ṭ--ā-a---lō ṭ----- k--- ṭ-ẏ-r- k-l- ----------- ṭāẏāra kālō
Τι χρώμα έχει το χιόνι; Λευκό. ব-ফ-র -ং---? ---া ৷ ব---- র- ক-- স--- ৷ ব-ফ-র র- ক-? স-দ- ৷ ------------------- বরফের রং কী? সাদা ৷ 0
b--ap-ēr- -aṁ kī----dā b-------- r-- k-- S--- b-r-p-ē-a r-ṁ k-? S-d- ---------------------- baraphēra raṁ kī? Sādā
Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο. সূর--ে- রং---- হল-দ-৷ স------ র- ক-- হ--- ৷ স-র-য-র র- ক-? হ-ু- ৷ --------------------- সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ 0
sūr-ē-a ------?-H--uda s------ r-- k-- H----- s-r-ē-a r-ṁ k-? H-l-d- ---------------------- sūryēra raṁ kī? Haluda
Τι χρώμα έχει το πορτοκάλι; Πορτοκαλί. কমলা--বুর--ং--ী? কম---৷ ক-------- র- ক-- ক--- ৷ ক-ল-ল-ব-র র- ক-? ক-ল- ৷ ----------------------- কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ 0
ka-a-ā-ē-ur--ra- -----am--ā k----------- r-- k-- K----- k-m-l-l-b-r- r-ṁ k-? K-m-l- --------------------------- kamalālēbura raṁ kī? Kamalā
Τι χρώμα έχει το κεράσι; Κόκκινο. চ---র রং-কী?-ল-ল ৷ চ---- র- ক-- ল-- ৷ চ-র-র র- ক-? ল-ল ৷ ------------------ চেরির রং কী? লাল ৷ 0
c----a --ṁ k-- -āla c----- r-- k-- L--- c-r-r- r-ṁ k-? L-l- ------------------- cērira raṁ kī? Lāla
Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε. আ-া-ের--ং -ী--নীল-৷ আ----- র- ক-- ন-- ৷ আ-া-ে- র- ক-? ন-ল ৷ ------------------- আকাশের রং কী? নীল ৷ 0
āk-śēra --ṁ-kī- Nī-a ā------ r-- k-- N--- ā-ā-ē-a r-ṁ k-? N-l- -------------------- ākāśēra raṁ kī? Nīla
Τι χρώμα έχει το γρασίδι; Πράσινο. ঘ---র-রং কী?---ুজ-৷ ঘ---- র- ক-- স--- ৷ ঘ-স-র র- ক-? স-ু- ৷ ------------------- ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ 0
g---ēra -a--k-? ---uja g------ r-- k-- S----- g-ā-ē-a r-ṁ k-? S-b-j- ---------------------- ghāsēra raṁ kī? Sabuja
Τι χρώμα έχει το χώμα; Καφέ. মাট-------ী-----াম--৷ ম---- র- ক-- ব----- ৷ ম-ট-র র- ক-? ব-দ-ম- ৷ --------------------- মাটির রং কী? বাদামী ৷ 0
m--i-----ṁ---?-B-d--ī m----- r-- k-- B----- m-ṭ-r- r-ṁ k-? B-d-m- --------------------- māṭira raṁ kī? Bādāmī
Τι χρώμα έχει το σύννεφο; Γκρι. মেঘ---র---ী-----র ৷ ম---- র- ক-- ধ--- ৷ ম-ঘ-র র- ক-? ধ-স- ৷ ------------------- মেঘের রং কী? ধূসর ৷ 0
mēg-----raṁ k-?--h-s--a m------ r-- k-- D------ m-g-ē-a r-ṁ k-? D-ū-a-a ----------------------- mēghēra raṁ kī? Dhūsara
Τι χρώμα έχουν τα λάστιχα; Μαύρο. ট----ের -ং ক---ক-লো-৷ ট------ র- ক-- ক--- ৷ ট-য়-র-র র- ক-? ক-ল- ৷ --------------------- টায়ারের রং কী? কালো ৷ 0
ṭ--ā---- raṁ --- K--ō ṭ------- r-- k-- K--- ṭ-ẏ-r-r- r-ṁ k-? K-l- --------------------- ṭāẏārēra raṁ kī? Kālō

Οι γυναίκες μιλούν διαφορετικά από τους άντρες

Όλοι γνωρίζουμε, ότι οι γυναίκες διαφέρουν από τους άντρες. Γνωρίζατε όμως ότι μιλούν και διαφορετικά; Αυτό έχουν δείξει πολλές μελέτες. Οι γυναίκες χρησιμοποιούν διαφορετικά λεκτικά σχήματα από τους άντρες. Συχνά εκφράζονται λιγότερο άμεσα και πιο συγκρατημένα. Οι άνδρες, αντιθέτως, χρησιμοποιούν συνήθως μια άμεση και ξεκάθαρη γλώσσα. Αλλά και τα θέματα τα οποία συζητούν είναι διαφορετικά. Οι άντρες κυρίως μιλούν για ειδήσεις, οικονομία και αθλητικά. Οι γυναίκες προτιμούν κοινωνικά θέματα, όπως η οικογένεια και η υγεία. Οπότε, οι άντρες μιλούν κυρίως για γεγονότα. Οι γυναίκες προτιμούν να μιλούν για ανθρώπους Προκαλεί εντύπωση ότι οι γυναίκες προσπαθούν να χρησιμοποιούν μια “αδύναμη” γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι εκφράζονται πιο προσεκτικά ή ευγενικά. Επίσης οι γυναίκες κάνουν πιο πολλές ερωτήσεις. Επιδιώκοντας προφανώς με αυτόν τον τρόπο την αρμονία και την αποφυγή παρεξηγήσεων. Εκτός αυτού, οι γυναίκες έχουν πολύ μεγαλύτερο λεξιλόγιο για τα αισθήματα. Για τους άντρες συχνά η συνομιλία είναι μια μορφή ανταγωνισμού. Η γλώσσα τους είναι σαφώς πιο προκλητική και επιθετική. Οι άντρες, επίσης, χρησιμοποιούν λιγότερες λέξεις μέσα σε μια μέρα από ότι οι γυναίκες. Μερικοί επιστήμονες υποστηρίζουν ότι αυτό οφείλεται στην δομή του εγκεφάλου. Διότι ο εγκέφαλος των αντρών διαφέρει από τον εγκέφαλο των γυναικών. Αυτό σημαίνει ότι τα γλωσσικά τους κέντρα είναι δομημένα διαφορετικά. Αν και το πιο πιθανό είναι ότι και άλλοι παράγοντες επιρεάζουν την γλώσσα μας. Σε αυτόν τον τομέα, η επιστήμη βρίσκεται ακόμη σε πολύ αρχικό στάδιο. Ωστόσο, οι άντρες και οι γυναίκες δεν μιλούν τελείως διαφορετικές γλώσσες. Δεν χρειάζεται λοιπόν να υπάρχουν παρεξηγήσεις. Υπάρχουν πολλές στρατηγικές για μια επιτυχημένη επικοινωνία. Η πιο απλή είναι: Να ακούς πιο προσεκτικά τι λέει ο άλλος!
Ξέρατε ότι?
Τα γαλλικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι έχουν εξελιχθεί από τα λατινικά. Έτσι είναι συγγενικά με άλλες λατινογενείς γλώσσες όπως τα ισπανικά ή τα ιταλικά. Τα γαλλικά σήμερα μιλιούνται σε όλες τις ηπείρους. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 110 εκατομμύρια ανθρώπους. Συνολικά γαλλικά μιλούν περίπου 220 εκατομμύρια άνθρωποι. Έτσι τα γαλλικά θεωρούνται παγκόσμια γλώσσα. Πολλοί διεθνείς οργανισμοί χρησιμοποιούν τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα. Παλιότερα ήταν τα γαλλικά επίσης η γλώσσα της διπλωματίας. Σήμερα το ρόλο αυτό τον έχει αναλάβει στο μεγαλύτερο μέρος η αγγλική γλώσσα. Παρ' όλα αυτά τα γαλλικά είναι ακόμη μια από τις σημαντικότερες κοινές διαλέκτους. Και ο αριθμός των χρηστών της γλώσσας αυξάνεται συνεχώς εδώ και χρόνια! Αυτό οφείλεται στην αύξηση του πληθυσμού στην αφρικανική και αραβική περιοχή. Αλλά επίσης σε νησιά της Καραϊβικής ή του Νότιου Ειρηνικού μιλούν γαλλικά. Όποιος αγαπά να ταξιδεύει, πρέπει οπωσδήποτε να μάθει γαλλικά!