Φράσεις

el Προσανατολισμός   »   pl Orientacja w mieście

41 [σαράντα ένα]

Προσανατολισμός

Προσανατολισμός

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Πολωνικά Παίζω Περισσότερο
Πού είναι το γραφείο τουρισμού; Gdzie t- j-s--bi--o o-sł-g- ----s-----e-? Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? G-z-e t- j-s- b-u-o o-s-u-i t-r-s-y-z-e-? ----------------------------------------- Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? 0
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; Cz--mog--do-ta- plan ---s-a? Czy mogę dostać plan miasta? C-y m-g- d-s-a- p-a- m-a-t-? ---------------------------- Czy mogę dostać plan miasta? 0
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; Czy mo-na--- za---er----ć---t-l? Czy można tu zarezerwować hotel? C-y m-ż-a t- z-r-z-r-o-a- h-t-l- -------------------------------- Czy można tu zarezerwować hotel? 0
Πού είναι η παλιά πόλη; Gd--e-jes--s-aró---? Gdzie jest starówka? G-z-e j-s- s-a-ó-k-? -------------------- Gdzie jest starówka? 0
Πού είναι ο καθεδρικός ναός; Gd-i--j--t ka--d-a? Gdzie jest katedra? G-z-e j-s- k-t-d-a- ------------------- Gdzie jest katedra? 0
Πού είναι το μουσείο; G---e j-----o -u-eum? Gdzie jest to muzeum? G-z-e j-s- t- m-z-u-? --------------------- Gdzie jest to muzeum? 0
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; G--i- mo----ku-i--z--c-k- -oczto-e? Gdzie można kupić znaczki pocztowe? G-z-e m-ż-a k-p-ć z-a-z-i p-c-t-w-? ----------------------------------- Gdzie można kupić znaczki pocztowe? 0
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; Gd-i- mo--a-k---ć k---t-? Gdzie można kupić kwiaty? G-z-e m-ż-a k-p-ć k-i-t-? ------------------------- Gdzie można kupić kwiaty? 0
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; G-zie m---a-----ć bi-e-y (na -rz--azd)? Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? G-z-e m-ż-a k-p-ć b-l-t- (-a p-z-j-z-)- --------------------------------------- Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? 0
Πού είναι το λιμάνι; G-zie-j-st-p-rt? Gdzie jest port? G-z-e j-s- p-r-? ---------------- Gdzie jest port? 0
Πού είναι η αγορά; G-zi- jest --ne-? Gdzie jest rynek? G-z-e j-s- r-n-k- ----------------- Gdzie jest rynek? 0
Πού είναι το παλάτι; Gd-i--jes-----e-? Gdzie jest zamek? G-z-e j-s- z-m-k- ----------------- Gdzie jest zamek? 0
Πότε αρχίζει η ξενάγηση; Ki--y-za-zy----i------dz--i----p--ew-d-ik-e-? Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? K-e-y z-c-y-a s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- --------------------------------------------- Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Πότε τελειώνει η ξενάγηση; K---y ko---y --- z-ie--a-i- z-p-zewod--k--m? Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? K-e-y k-ń-z- s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- -------------------------------------------- Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; J---dług- t--a zwi-dz-nie-- przewo-nikie-? Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? J-k d-u-o t-w- z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- ------------------------------------------ Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. P--rze-----est mi----e-o--i---ó-i-cy-po n-e-iec-u. Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- n-e-i-c-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. 0
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. P-t--ebny-------- p-ze--dnik -----cy-po włos--. Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- w-o-k-. ----------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. 0
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό Po---e----je-t-m- -rze-odni----wią-------r-ncu---. Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- f-a-c-s-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. 0

Διεθνής γλώσσα τα αγγλικά

Τα αγγλικά είναι η πιο διαδεδομένη γλώσσα παγκοσμίως. Όμως η μητρική γλώσσα των περισσότερων ανθρώπων είναι η μανδαρινική, δηλαδή η επίσημη κινεζική γλώσσα. Τα αγγλικά είναι η μητρική γλώσσα ''μόνο'' 350 εκατομμυρίων ανθρώπων. Ωστόσο, τα αγγλικά έχουν μια πολύ μεγάλη επιρροή σε άλλες γλώσσες. Από τα μέσα του 20ού αιώνα έχουν αποκτήσει τεράστια σημασία. Αυτό οφείλεται στην ανάπτυξη των ΗΠΑ σε υπερδύναμη. Σε πολλές χώρες, τα αγγλικά είναι η πρώτη ξένη γλώσσα στο σχολείο. Οι Διεθνείς Οργανισμοί χρησιμοποιούν τα αγγλικά ως επίσημη γλώσσα. Επίσης σε πολλές χώρες τα αγγλικά είναι η επίσημη γλώσσα ή η γλώσσα συνεννόησης. Πιθανόν όμως άλλες γλώσσες να αναλάβουν σύντομα αυτόν τον ρόλο. Τα αγγλικά ανήκουν στις δυτικές γερμανικές γλώσσες. Έτσι υπάρχει στενή συγγένεια με γλώσσες όπως τα γερμανικά. Τα τελευταία 1.000 χρόνια όμως η γλώσσα έχει αλλάξει πολύ. Η παλιά αγγλική γλώσσα είχε κλιτικό σύστημα. Οι περισσότερες καταλήξεις με γραμματική λειτουργία έχουν πλέον εξαφανιστεί. Έτσι τα αγγλικά σήμερα ανήκουν στις απομονωμένες γλώσσες. Αυτός ο τύπος γλώσσας μοιάζει περισσότερο με τα κινεζικά παρά με τα γερμανικά. Στο μέλλον η αγγλική γλώσσα θα απλοποιηθεί περισσότερο. Τα ανώμαλα ρήματα μάλλον θα εξαφανιστούν. Σε σύγκριση με άλλες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες τα αγγλικά είναι απλά. Όμως η αγγλική ορθογραφία είναι πολύ δύσκολη. Αυτό οφείλεται στο ότι ο τρόπος της γραφής και η αντίστοιχη προφορά διαφέρουν πολύ μεταξύ τους. Η ορθογραφία των αγγλικών παραμένει ίδια εδώ και αιώνες. Η προφορά, όμως έχει αλλάξει πολύ. Με αποτέλεσμα να γράφουμε σήμερα όπως μιλούσαν το 1400 μ.Χ. Υπάρχουν επίσης πολλές ανωμαλίες στην προφορά. Μόνο για τον συνδυασμό των γραμμάτων ‘-ough’ υπάρχουν 6 διαφορετικές εκδοχές! Κάντε μόνοι σας το τεστ! Thorough , thought , through , rough , bough , cough .
Ξέρατε ότι?
Τα σλοβακικά ανήκουν στις δυτικοσλαβικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 5 εκατομμύρια ανθρώπους. Έχουν στενή συγγένεια με τα γειτονικά τσεχικά. Αυτό οφείλεται στο κοινό τους παρελθόν ως Τσεχοσλοβακία. Το λεξιλόγιο των δύο γλωσσών είναι κατά μεγάλο μέρος πανομοιότυπο. Οι διαφορές αφορούν πάνω από όλα το φωνητικό σύστημα. Τα σλοβακικά δημιουργήθηκαν το 10ο αιώνα με τη μορφή περισσότερων διαλέκτων. Επί μακρόν επηρεάστηκαν από γειτονικές γλώσσες. Η σημερινή λόγια γλώσσα καθιερώθηκε μόλις τον 19ο αιώνα. Γι' αυτό σε σύγκριση με τα τσεχικά, μερικά στοιχεία μπόρεσαν να απλοποιηθούν. Οι πολλές διαφορετικές διάλεκτοι, όμως, έχουν διατηρηθεί μέχρι σήμερα. Τα σλοβακικά γράφονται με την λατινική αλφαβήτα. Και είναι η γλώσσα που καταλαβαίνουν ευκολότερα οι άλλοι χρήστες σλαβικών γλωσσών … Θα μπορούσε να πεί κανείς, ότι τα σλοβακικά είναι κατά κάποιον τρόπο ενδιάμεση γλώσσα στο σλαβικό χώρο. Αυτός, λοιπόν, είναι ένας καλός λόγος, να συσχετισθούμε με αυτήν την όμορφη γλώσσα.