Where is the nearest post office?
სა- ---- --ხ-ოეს- ---ტ-?
ს-- ა--- უ------- ფ-----
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
sa- a-is -akhlo-si -o--'-?
s-- a--- u-------- p------
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
Where is the nearest post office?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
Is the post office far from here?
შ--ს -რ-ს ----ა-დ-?
შ--- ა--- ფ--------
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
sh------i- --s-'----?
s---- a--- p---------
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
Is the post office far from here?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
Where is the nearest mail box?
სად ა--- ---ლ--ს- -აფ---- ყუთ-?
ს-- ა--- უ------- ს------ ყ----
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s-- -r-s u----oe-----p-s-'o -u--?
s-- a--- u-------- s------- q----
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Where is the nearest mail box?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
I need a couple of stamps.
რ-მ-ენიმ- --ფო-ტო --რკა--ჭ-რ-ე-ა.
რ-------- ს------ მ---- მ--------
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
r-md--im---a--st-o--a-k-a-m-h'i---ba.
r-------- s------- m----- m----------
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
I need a couple of stamps.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
For a card and a letter.
ბ-რა-ის---ა წერ-ლის-თვ-ს.
ბ------- დ- წ------------
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
ba-----a ---ts--r-li-a-v-s.
b------- d- t--------------
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
For a card and a letter.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
How much is the postage to America?
რ- -ი-- ----- ა-ე-იკი---ის?
რ- ღ--- მ---- ა------------
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra-gh-rs--ark'--a--r-k'istv-s?
r- g---- m----- a-------------
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
How much is the postage to America?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
How heavy is the package?
რ-მ-ე-ა- --------ე---ა?
რ------- მ----- შ------
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
r-md-n-d---zi-ea -h-k-vr-?
r------- m------ s--------
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
How heavy is the package?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
Can I send it by air mail?
შ--იძ-ი- -----რო ფ----- --ვ----ვ-ო?
შ------- ს------ ფ----- გ----------
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
s--mi-zl-- sa----o p--t--- gava-z-vn-?
s--------- s------ p------ g----------
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Can I send it by air mail?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
How long will it take to get there?
რ-მ---- -----სჭ-რდ--- ჩასვ--ს?
რ------ ხ--- ს------- ჩ-------
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
r--deni -ha---s----r-eb--ch-----s?
r------ k---- s--------- c--------
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
How long will it take to get there?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Where can I make a call?
ს---ან -ე--ლე-ა დავ--კო?
ს----- შ------- დ-------
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sa-da- -----z---a ---r---o?
s----- s--------- d--------
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Where can I make a call?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Where is the nearest telephone booth?
სად-ა--- -----ე-ი-ს--ელეფონ-------ი?
ს-- ა--- უ------- ს--------- ჯ------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
sa- -r-s-u-k---e-i-s-t-el--on---ikh-r-?
s-- a--- u-------- s---------- j-------
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Where is the nearest telephone booth?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Do you have calling cards?
გ--ვ- -ატ-ლ-ფ-----არ--ი?
გ---- ს--------- ბ------
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
g--v- s----le-o-o ba----?
g---- s---------- b------
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
Do you have calling cards?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
Do you have a telephone directory?
გ-ქვთ----ე-ონ-ს წი--ი?
გ---- ტ-------- წ-----
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
g-kvt-t-el-p-nis -s-ign-?
g---- t--------- t-------
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
Do you have a telephone directory?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
Do you know the area code for Austria?
ი-ი----ს-რ-ის კო-ი?
ი--- ა------- კ----
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i-sit----t'ri----'--i?
i---- a-------- k-----
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
Do you know the area code for Austria?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
One moment, I’ll look it up.
ე-თ---უთი-- ვნა--ვ.
ე--- წ----- ვ------
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
e----t--u---,-v-akh-v.
e--- t------- v-------
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
One moment, I’ll look it up.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
The line is always busy.
ხა----ულ--ა----ბულ-ა.
ხ--- ს-- დ-----------
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
k---i s-l---k'ave-u---.
k---- s-- d------------
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
The line is always busy.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
Which number did you dial?
რა ნო-ერი აკ-ი---?
რ- ნ----- ა-------
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
r--nome-i--k-r----?
r- n----- a--------
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
Which number did you dial?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
You have to dial a zero first!
თქვე- ჯ-რ-ნ--ი-უნდა-ა---ფო-.
თ---- ჯ-- ნ--- უ--- ა-------
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t-----jer --l- u------'-ipo-.
t---- j-- n--- u--- a--------
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
You have to dial a zero first!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.