Libro de frases

es Genitivo   »   fr Génitif

99 [noventa y nueve]

Genitivo

Genitivo

99 [quatre-vingt-dix-neuf]

Génitif

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español francés Sonido más
la gata de mi amiga / novia l- ch-- -- -o---m-e l- c--- d- m-- a--- l- c-a- d- m-n a-i- ------------------- le chat de mon amie 0
el perro de mi amigo / novio le chien-d--mo--ami l- c---- d- m-- a-- l- c-i-n d- m-n a-i ------------------- le chien de mon ami 0
los juguetes de mis hijos l-s j--e---de ----en-an-s l-- j----- d- m-- e------ l-s j-u-t- d- m-s e-f-n-s ------------------------- les jouets de mes enfants 0
Éste es el abrigo de mi compañero. C’-s- -e-m-----u-de m-- -o--è-u-. C---- l- m------ d- m-- c-------- C-e-t l- m-n-e-u d- m-n c-l-è-u-. --------------------------------- C’est le manteau de mon collègue. 0
Éste es el coche de mi compañera. C-e-t l- -oit--e--- ma-co---g--. C---- l- v------ d- m- c-------- C-e-t l- v-i-u-e d- m- c-l-è-u-. -------------------------------- C’est la voiture de ma collègue. 0
Éste es el trabajo de mis compañeros. C-e------tr--a-l -e--e--c--lèg-e-. C---- l- t------ d- m-- c--------- C-e-t l- t-a-a-l d- m-s c-l-è-u-s- ---------------------------------- C’est le travail de mes collègues. 0
El botón de la camisa se ha caído. Le-bout---de----ch-mi----st pa-ti. L- b----- d- l- c------ e-- p----- L- b-u-o- d- l- c-e-i-e e-t p-r-i- ---------------------------------- Le bouton de la chemise est parti. 0
La llave del garaje ha desaparecido. L- c--f ---g-r-ge -’--t-p---là. L- c--- d- g----- n---- p-- l-- L- c-e- d- g-r-g- n-e-t p-s l-. ------------------------------- La clef du garage n’est pas là. 0
El ordenador del jefe está estropeado. L’--d-na-eur -u-chef -s--c----. L----------- d- c--- e-- c----- L-o-d-n-t-u- d- c-e- e-t c-s-é- ------------------------------- L’ordinateur du chef est cassé. 0
¿Quiénes son los padres de la niña? Q-i ---t --s-p-r-n------l--je--- -il-- ? Q-- s--- l-- p------ d- l- j---- f---- ? Q-i s-n- l-s p-r-n-s d- l- j-u-e f-l-e ? ---------------------------------------- Qui sont les parents de la jeune fille ? 0
¿Cómo se va a la casa de sus padres? Comme-- est--e qu------ri-e---------son--e-ses p-re-ts ? C------ e----- q-- j------- à l- m----- d- s-- p------ ? C-m-e-t e-t-c- q-e j-a-r-v- à l- m-i-o- d- s-s p-r-n-s ? -------------------------------------------------------- Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? 0
La casa está al final de la calle. La -ai-on e-t-sit--e a---o-- de-la-r--. L- m----- e-- s----- a- b--- d- l- r--- L- m-i-o- e-t s-t-é- a- b-u- d- l- r-e- --------------------------------------- La maison est située au bout de la rue. 0
¿Cómo se llama la capital de Suiza? C--m--- ---p-elle -- ca--t------ -- -ui----? C------ s-------- l- c------- d- l- S----- ? C-m-e-t s-a-p-l-e l- c-p-t-l- d- l- S-i-s- ? -------------------------------------------- Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? 0
¿Cuál es el título del libro? Q----est -e t-t-- de--e ---r--? Q--- e-- l- t---- d- c- l---- ? Q-e- e-t l- t-t-e d- c- l-v-e ? ------------------------------- Quel est le titre de ce livre ? 0
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos? C-mm-n- s-ap--l---- le- -n-a--s d-s -o--i-s-? C------ s---------- l-- e------ d-- v------ ? C-m-e-t s-a-p-l-e-t l-s e-f-n-s d-s v-i-i-s ? --------------------------------------------- Comment s’appellent les enfants des voisins ? 0
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños? A-----le-da-e sont-le-----an--- --s e--an-s-? A q----- d--- s--- l-- v------- d-- e------ ? A q-e-l- d-t- s-n- l-s v-c-n-e- d-s e-f-n-s ? --------------------------------------------- A quelle date sont les vacances des enfants ? 0
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor? Q-e-l-- son- -e- -e---- ----on-u--a-i-n d---éd-cin ? Q------ s--- l-- h----- d- c----------- d- m------ ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d- c-n-u-t-t-o- d- m-d-c-n ? ---------------------------------------------------- Quelles sont les heures de consultation du médecin ? 0
¿Cuál es el horario de apertura del museo? Quel-e- sont--es--eu--s-d’-u-e-tu-- du-mu-é--? Q------ s--- l-- h----- d---------- d- m---- ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d-o-v-r-u-e d- m-s-e ? ---------------------------------------------- Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? 0

Mejor concentración, mejor aprendizaje

Si queremos aprender, tenemos que concentrarnos. Toda nuestra atención debe centrarse en lo que hacemos. La capacidad de concentración no es innata. Tenemos que aprender a concentrarnos. Esto sucede básicamente en la guardería o en el colegio. Con seis años, los niños pueden concentrarse aproximadamente durante 15 minutos. Los adolescentes de catorce años son capaces de concentrarse el doble de tiempo. En las personas adultas, la fase de concentración dura cerca de 45 minutos. A partir de un cierto momento la concentración disminuye. Las personas pierden interés en el objeto de estudio. También puede ocurrir que se sientan cansadas o estresadas. El aprendizaje se hace entonces más difícil. La memoria se ve incapaz de retener los contenidos correctamente. ¡Pero es posible aumentar la concentración! Resulta fundamental haber dormido bien antes de empezar a estudiar. Quien está cansado solo puede concentrase durante breves lapsos de tiempo Nuestro cerebro comete errores de forma creciente cuando está cansado. También las emociones influyen en nuestra concentración. Para aprender eficazmente lo mejor es tener un estado emocional neutro. Un exceso de emociones, sean positivas o negativas, obstaculiza un aprendizaje exitoso. Está claro que no siempre podemos contralar nuestra situación emocional. Pero podemos intentar ignorarla mientras estudiamos. Si quieres concentrarte debes estar motivado. A la hora de aprender es necesario que tengamos una meta ante nosotros. Solo entonces está nuestro cerebro preparado para concentrarse. También es importante un entorno tranquilo para una buena concentración. Y: no olvides beber mucha agura durante tu estudio, así te mantienes despierto… ¡Si sigues estas recomendaciones seguramente podrás concentrarte durante mucho tiempo!