la gata de mi amiga / novia
எ-்---ழ-ய-ன- -ூ-ை
எ-- த------- ப---
எ-் த-ழ-ய-ன- ப-ன-
-----------------
என் தோழியின் பூனை
0
e- t---yi- pū-ai
e- t------ p----
e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i
----------------
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
la gata de mi amiga / novia
என் தோழியின் பூனை
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
el perro de mi amigo / novio
எ---தோ-னின- -ாய்
எ-- த------ ந---
எ-் த-ழ-ி-் ந-ய-
----------------
என் தோழனின் நாய்
0
e- t-ḻ---ṉ-n-y
e- t------ n--
e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y
--------------
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
el perro de mi amigo / novio
என் தோழனின் நாய்
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
los juguetes de mis hijos
எ-்-க-ழந்தைகள-----ொம--ை-ள்
எ-- க----------- ப--------
எ-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ம-ம-க-்
--------------------------
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
0
eṉ--uḻ--t-i----ṉ pom---i--ḷ
e- k------------ p---------
e- k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-m-m-i-a-
---------------------------
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
los juguetes de mis hijos
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
Éste es el abrigo de mi compañero.
இத- எ---ுடன்-ப--ப--ிபவர-ன் ம-ல---ி.
இ-- எ------- ப------------ ம-------
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ல-்-ி-
-----------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
0
itu----u-a---a--pur----a--- m--a---.
i-- e------ p-------------- m-------
i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i-
------------------------------------
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
Éste es el abrigo de mi compañero.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
Éste es el coche de mi compañera.
இத---ன-ன-ட---ப-ி----பவ--ன- மோ--ட--- -ண்--.
இ-- எ------- ப------------ ம------- வ-----
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-
------------------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
0
Itu-eṉṉ-ṭ-ṉ-paṇi-uripava----mō--ār -a--i.
I-- e------ p-------------- m----- v-----
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i-
-----------------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
Éste es el coche de mi compañera.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
இது எ-்-ு--் -ணி-ு-ிப-ர--- வேல-.
இ-- எ------- ப------------ வ----
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் வ-ல-.
--------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
0
I----ṉ--ṭ---p-ṇi-ur-pav-riṉ-v--ai.
I-- e------ p-------------- v-----
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i-
----------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
El botón de la camisa se ha caído.
ச-்--யி---ப--ட-- --ய---ட்--ு.
ச-------- ப----- ப-----------
ச-்-ை-ி-் ப-்-ன- ப-ய-வ-ட-ட-ு-
-----------------------------
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
0
C--ṭ-iyiṉ -a--a-----v------.
C-------- p----- p----------
C-ṭ-a-y-ṉ p-ṭ-a- p-y-i-ṭ-t-.
----------------------------
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
El botón de la camisa se ha caído.
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
La llave del garaje ha desaparecido.
வண-டி--ர-ஜி-்-ச---யைக்--ாணவ-----.
வ---- க------ ச------- க---------
வ-்-ி க-ா-ி-் ச-வ-ய-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------------
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
0
Vaṇ-- --rāji---ā-iy-i- kāṇ----lai.
V---- k------ c------- k----------
V-ṇ-i k-r-j-ṉ c-v-y-i- k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
La llave del garaje ha desaparecido.
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
El ordenador del jefe está estropeado.
மே-ா-ர-ன--கண-ன- -------ய்--ி-்-ை.
ம-------- க---- வ--- ச-----------
ம-ல-ள-ி-் க-ி-ி வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
0
M-lā---i- ka--ṉ-----a---e-y--il-ai.
M-------- k----- v---- c-----------
M-l-ḷ-r-ṉ k-ṇ-ṉ- v-l-i c-y-a-i-l-i-
-----------------------------------
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
El ordenador del jefe está estropeado.
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
¿Quiénes son los padres de la niña?
ப-ண்ணின் ப--்-ோ-்--ா-்?
ப------- ப------- ய----
ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-?
-----------------------
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
0
P-ṇṇ-ṉ---ṟ-ō- ---?
P----- p----- y---
P-ṇ-i- p-ṟ-ō- y-r-
------------------
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
¿Quiénes son los padres de la niña?
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
ந-ன்-அவளத---ெற-றோர-ன--வ-------கு எ-்-ட-ப் -ோவ-ு?
ந--- அ---- ப--------- வ--------- எ------- ப-----
ந-ன- அ-ள-ு ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
------------------------------------------------
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
0
N-- -vaḷ-tu p-ṟṟōri- -ī---ṟ-u--p-aṭi- pō-atu?
N-- a------ p------- v------- e------ p------
N-ṉ a-a-a-u p-ṟ-ō-i- v-ṭ-i-k- e-p-ṭ-p p-v-t-?
---------------------------------------------
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
La casa está al final de la calle.
அந-- வீ-ு---லை-ின்--ுட-வ----இ-ுக்-ி-த-.
அ--- வ--- ச------- ம------- இ----------
அ-்- வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------------------
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
0
A-t--v--- cāl---iṉ-m-ṭ-vil iruk-iṟa-u.
A--- v--- c------- m------ i----------
A-t- v-ṭ- c-l-i-i- m-ṭ-v-l i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------------
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
La casa está al final de la calle.
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
ஸ-வி-----லா--து-ந--்-ி-்-தல-நகரத--ி-- -ெய----ன்ன?
ஸ-------------- ந------- த----------- ப---- எ----
ஸ-வ-ட-ஜ-்-ா-்-ு ந-ட-ட-ன- த-ை-க-த-த-ன- ப-ய-் எ-்-?
-------------------------------------------------
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
0
S-i---rl---u-n-ṭṭ-- t-la-na----tti--p---r eṉ--?
S----------- n----- t-------------- p---- e----
S-i-j-r-ā-t- n-ṭ-i- t-l-i-a-a-a-t-ṉ p-y-r e-ṉ-?
-----------------------------------------------
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
¿Cuál es el título del libro?
புத-தக----ன் தல----ு---்ன?
ப----------- த------ எ----
ப-த-த-த-த-ன- த-ை-்-ு எ-்-?
--------------------------
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
0
P-tta-at--ṉ -alaip-u---ṉ-?
P---------- t------- e----
P-t-a-a-t-ṉ t-l-i-p- e-ṉ-?
--------------------------
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
¿Cuál es el título del libro?
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
அ-்ட----்-இருப-ப---ன- --ழ-்-ை-ளி-் பெயர் -ன்-?
அ-------- இ---------- க----------- ப---- எ----
அ-்-ை-ி-் இ-ு-்-வ-ி-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ய-் எ-்-?
----------------------------------------------
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
0
A-ṭa---- irup-a--riṉ----anta----i- -e-ar --ṉa?
A------- i---------- k------------ p---- e----
A-ṭ-i-i- i-u-p-v-r-ṉ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-y-r e-ṉ-?
----------------------------------------------
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
க---்த-கள-------ு---ை ---பொழுத-?
க----------- வ------- எ---------
க-ழ-்-ை-ள-ன- வ-ட-ம-ற- எ-்-ொ-ு-ு-
--------------------------------
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
0
Ku-a--aik-ḷ-ṉ --ṭu-uṟ-i epp----u?
K------------ v-------- e--------
K-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ v-ṭ-m-ṟ-i e-p-ḻ-t-?
---------------------------------
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
ம---்து-ர- --்-ி------ ந--ம- -த-?
ம--------- ச---------- ந---- எ---
ம-ு-்-ு-ர- ச-்-ி-்-ு-் ந-ர-் எ-ு-
---------------------------------
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
0
Mar-ttu---ai-----ikk-m--ē-----tu?
M----------- c-------- n---- e---
M-r-t-u-a-a- c-n-i-k-m n-r-m e-u-
---------------------------------
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
அ-ு----ட----கம்-எப்பொ--த--தி--்--ர---க-ம-?
அ-------------- எ-------- த---------------
அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ொ-ு-ு த-ற-்-ி-ு-்-ு-்-
------------------------------------------
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
0
Aruṅk---iyak---e-----tu--iṟ----r-k--m?
A------------- e------- t-------------
A-u-k-ṭ-i-a-a- e-p-ḻ-t- t-ṟ-n-i-u-k-m-
--------------------------------------
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?