la gata de mi amiga / novia
м---- құр-ымн-ң -ы-ығы
м---- қ-------- м-----
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
me--ñ--urbı--ı---ı--ğı
m---- q-------- m-----
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
la gata de mi amiga / novia
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
el perro de mi amigo / novio
м--ің -осы-н----ті
м---- д------- и--
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m-niñ d---mn-- ïti
m---- d------- ï--
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
el perro de mi amigo / novio
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
los juguetes de mis hijos
ба--л--ымн-ң--йын-ы--ары
б----------- о----------
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b-la-a--mn-ñ---ı-----a-ı
b----------- o----------
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
los juguetes de mis hijos
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Éste es el abrigo de mi compañero.
Бұ- әрі-тес----ң -аль-о--.
Б-- ә----------- п--------
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B-- --ipt--i-ni- p-l----.
B-- ä----------- p-------
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
Éste es el abrigo de mi compañero.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
Éste es el coche de mi compañera.
Бұ- --н-ң әр--т-с-мн-ң--ө--гі.
Б-- м---- ә----------- к------
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bul me-i- -r-pt-si-ni- köl-g-.
B-- m---- ä----------- k------
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Éste es el coche de mi compañera.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
Бұ--ә--пт--т--і--ің ж-м--ы.
Б-- ә-------------- ж------
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B---är-pte-te--mniñ-----sı.
B-- ä-------------- j------
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
El botón de la camisa se ha caído.
Же-д--і- т--ме-і үз-лі--қал--.
Ж------- т------ ү----- қ-----
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Je---n---t---e-- -zilip-q-l-ı.
J------- t------ ü----- q-----
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
El botón de la camisa se ha caído.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
La llave del garaje ha desaparecido.
Г--ажд-- ---ті жо--лы- -ал--.
Г------- к---- ж------ қ-----
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Ga--jdı- ------joğa--p--a-d-.
G------- k---- j------ q-----
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
La llave del garaje ha desaparecido.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
El ordenador del jefe está estropeado.
Б-с--қ----ко-пь-т-рі --з-л-п --лд-.
Б-------- к--------- б------ қ-----
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-------ñ-ko-p--t-r---uzı--- ---d-.
B-------- k--------- b------ q-----
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
El ordenador del jefe está estropeado.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
¿Quiénes son los padres de la niña?
Қыздың -т---насы--і-?
Қ----- а-------- к---
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q--dıñ a-a---a-ı k-m?
Q----- a-------- k---
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
¿Quiénes son los padres de la niña?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
Он-ң-----ан-с-ны-----не-қалай б-рсам --лады?
О--- а----------- ү---- қ---- б----- б------
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
Onı- --a-a-----ı- üy--e-q-l-y-bars-m ----dı?
O--- a----------- ü---- q---- b----- b------
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
La casa está al final de la calle.
Үй --ш--і- с-ң---а.
Ү- к------ с-------
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Ü- k--e-iñ --ñ--d-.
Ü- k------ s-------
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
La casa está al final de la calle.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
Швейц-р-ян-ң -с-ана-ы---л-- ат-л--ы?
Ш----------- а------- қ---- а-------
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e-----y-n-ñ-a---n-sı -ala---t-l---?
Ş------------ a------- q---- a-------
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
¿Cuál es el título del libro?
Бұл к---------т----қа--й?
Б-- к------- а---- қ-----
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bul --taptı---ta---qa-a-?
B-- k------- a---- q-----
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
¿Cuál es el título del libro?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
К-р-і-е-д-ң -----ар--ы--атт--ы----?
К---------- б---------- а----- к---
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kö---le-d-ñ-bal-l--ı--ñ at--r- --m?
K---------- b---------- a----- k---
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
Балалар-ың д--а--сы--а--н?
Б--------- д------- қ-----
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Ba-al-rd-- -e----sı -aşa-?
B--------- d------- q-----
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
Дәр--ер--ң-қабыл--у у-қ----қа---?
Д--------- қ------- у----- қ-----
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
D--ig-rdi- -ab-lda--wa--tı -aş--?
D--------- q------- w----- q-----
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
Мұ----йды- --м-с--ақыт- қ----?
М--------- ж---- у----- қ-----
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mur---y-ıñ ju--s--a--t--q--a-?
M--------- j---- w----- q-----
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?