‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   ko 질문들 – 과거형 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [여든다섯]

85 [yeodeundaseos]

질문들 – 과거형 1

jilmundeul – gwageohyeong 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 1
da--s-----n e-l-a-- ma---- ma---o-s-e-y-? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
‫כמה עבדת?‬ 당신은 얼마나 많이 일했어요? 당신은 얼마나 많이 일했어요? 1
d-ng-i---un-eo-m----m----i i----s---oy-? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
‫כמה כתבת?‬ 당신은 얼마나 많이 썼어요? 당신은 얼마나 많이 썼어요? 1
dang-in-eun--ol-an- -----i-s-e--s-----? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
‫איך ישנת?‬ 당신은 어떻게 잤어요? 당신은 어떻게 잤어요? 1
dan-si--eu- eot-e-h-e-j--s--oyo? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
‫איך הצלחת בבחינה?‬ 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 1
dang--n-eun -ott--hg- siheo----- ---g-g-ahae----o-o? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
‫איך מצאת את הדרך?‬ 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 1
d--g----e-----tt-oh---gi--eul-ch-j-a-s--o-o? dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?
‫עם מי שוחחת?‬ 당신은 누구와 얘기했어요? 당신은 누구와 얘기했어요? 1
da----n-e-n --gu-a-y-e-ih--s--eo-o? dangsin-eun nuguwa yaegihaess-eoyo?
‫עם מי קבעת פגישה?‬ 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 1
dan-sin--u--n-gu-a --g-og-e-l j-b-ass---y-? dangsin-eun nuguwa yagsog-eul jab-ass-eoyo?
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 1
d---sin---- n-g--a d-n--i-----------i---u--c-ughaha--s---y-? dangsin-eun nuguwa dangsin-ui saeng-il-eul chughahaess-eoyo?
‫היכן היית?‬ 당신은 어디에 있었어요? 당신은 어디에 있었어요? 1
d---s-n-e-n e---- is--e-ss-eoyo? dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
‫היכן התגוררת?‬ 당신은 어디에 살았어요? 당신은 어디에 살았어요? 1
d-ngsin-eun eodi----l-------y-? dangsin-eun eodie sal-ass-eoyo?
‫היכן עבדת?‬ 당신은 어디서 일했어요? 당신은 어디서 일했어요? 1
d--g-i--eu- eo----o---haess-e--o? dangsin-eun eodiseo ilhaess-eoyo?
‫על מה המלצת?‬ 당신은 뭘 제안했어요? 당신은 뭘 제안했어요? 1
d-n-sin---- -wol-j---ha--s-e-y-? dangsin-eun mwol jeanhaess-eoyo?
‫מה אכלת?‬ 당신은 뭘 먹었어요? 당신은 뭘 먹었어요? 1
d-n--i---u--mw---m--g---ss-e--o? dangsin-eun mwol meog-eoss-eoyo?
‫מה חווית?‬ 당신은 뭘 경험했어요? 당신은 뭘 경험했어요? 1
d-n---n---n -w-l-gy--n-heomhaes--eo--? dangsin-eun mwol gyeongheomhaess-eoyo?
‫באיזו מהירות נסעת?‬ 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 1
d--g--n---n--olm-na-p-al-----je---a-s--e--o? dangsin-eun eolmana ppalli unjeonhaess-eoyo?
‫כמה זמן טסת?‬ 당신은 얼마나 오래 날았어요? 당신은 얼마나 오래 날았어요? 1
d---sin---n --lma-a --ae-n---ass----o? dangsin-eun eolmana olae nal-ass-eoyo?
‫כמה גבוה קפצת?‬ 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 1
d---s---e---eo-m-n- n-p---tt-i-o---a-s-e--o? dangsin-eun eolmana nop-i ttwieoollass-eoyo?

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬