‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

91 [Toṇṇūṟṟu oṉṟu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். 1
n-ḷ-i --u-v--ai -ā-il---i---m naṉṟ-k--iruk-a--k--um. nāḷai oru vēḷai vāṉilai iṉṉum naṉṟāka irukkak kūṭum.
‫מניין לך?‬ உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? 1
Uṅ-aḷukku ------p-ṭit -er-yu-? Uṅkaḷukku atu eppaṭit teriyum?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. 1
Iṉṉum--aṉṟāk---r--ak----ṉ-- oru--a--ik---. Iṉṉum naṉṟāka irukakum eṉṟu oru nampikkai.
‫הוא לבטח יגיע.‬ அவன் கண்டிப்பாக வருவான். அவன் கண்டிப்பாக வருவான். 1
A-a- kaṇ-i-pāk--v----āṉ. Avaṉ kaṇṭippāka varuvāṉ.
‫זה בטוח?‬ உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? 1
Uṅ---ukk- n-cca-amā---te---umā? Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. 1
E-akku- t---y-- a--ṉ--a---ā-eṉ--. Eṉakkut teriyum avaṉ varuvāreṉṟu.
‫הוא לבטח יתקשר.‬ அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். 1
Av-ṉ k-ṇ-i-p----ḥpō- c-yvāṉ. Avaṉ kaṇṭippāka ḥpōṉ ceyvāṉ.
‫בטוח?‬ நிஜமாகவா? நிஜமாகவா? 1
Ni--m--a--? Nijamākavā?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். 1
A-aṉ ḥpōṉ-c-y--- -ṉṟu nāṉ ni-a---iṟēṉ. Avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
‫היין לבטח ישן.‬ நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. 1
N-c-a-a-----in---v-i--paḻa---tu. Niccayamāka inta vaiṉ paḻaiyatu.
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? 1
Uṅkaḷu-k--n-cc-ya---- t-riy---? Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. 1
N---n--ai--iṟēṉ itu-paḻ-i-------ṟ-. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ itu paḻaiyatu eṉṟu.
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். 1
Na--t- --lā--- ----ā-- i--k--ṟā-. Namatu mēlāḷar aḻakāka irukkiṟār.
‫נראה לך?‬ நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? 1
N---a---p---- --ṉ-ik--ṟ-r-a--? Nīṅkaḷ appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் 1
E-akk--a-----ikav-m a-a------t-r-kiṟ-r Eṉakku avar mikavum aḻakākat terikiṟār
‫למנהל יש בטח חברה.‬ மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். 1
mē----r-kku kaṇ-i-p-ka -r--t--i i-ukk--āḷ. mēlāḷarukku kaṇṭippāka oru tōḻi irukkiṟāḷ.
‫את / ה חושב / ת?‬ நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? 1
N----- nic--y----a--pp--- ni---kk---r----? Nīṅkaḷ niccayamāka appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். 1
A--r---u or- tō-i-ir--k-k--ṭum. Avarukku oru tōḻi irukkakkūṭum.

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!