‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   ta வண்டி பழுது படுதல்

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

39 [Muppatti oṉpatu]

வண்டி பழுது படுதல்

vaṇṭi paḻutu paṭutal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? 1
aṭutt- peṭ--l---l--y-- eṅk- ------ṟa--? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫יש לי תקר.‬ என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. 1
Eṉ--ayar---ṅ---- -ki.-ru--iṟa-u. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? 1
U----------ara--m--ṟa--uṭ-y-m-? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். 1
E---------- –-raṇṭ- liṭṭ-- ṭ--a- v-ṇ---. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫אין לי יותר דלק.‬ பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. 1
Pe--ōl-k--iyāk--v--ṭ---. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? 1
Uṅk-ḷ-ṭ-- peṭ-ōl--a-p- --u- i----i-atā? Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? 1
Nā--e-k-ru----p-ṉ c-y-a--? Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். 1
Eṉ--ku--a---ā-----ṇ-iyai -----u---l-u- ---aṉam -ēṇṭum. Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 1
N-ṉ --u -a-ṭi-c-ri-ce-y-- iṭam -ēṭ--ko-ṭu ir--ki-ē-. Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
‫קרתה תאונה.‬ ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. 1
O-- -ipa-t- --ṭa--i--k-i-atu. Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? 1
Mi-a-u------i----ḷ- -o-ai-ē-- n----y-m-et-? Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
‫יש לך טלפון נייד?‬ உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? 1
Uṅka--ṭ-- -op-i---ō- ir-kk-ṟatā? Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ எங்களுக்கு உதவி தேவை. எங்களுக்கு உதவி தேவை. 1
E---ḷu--- ut--i -ēv-i. Eṅkaḷukku utavi tēvai.
‫קרא / י לרופא!‬ ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். 1
O-- --k-a--ik --pp-ṭ---a-. Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
‫קרא / י למשטרה!‬ போலீஸை கூப்பிடுங்கள். போலீஸை கூப்பிடுங்கள். 1
P-l---i-kūp--ṭ---aḷ. Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
‫הרשיונות בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
Ta-avu--y---uṅ-aḷ-ṭā---e--uk-ḷ-- kāṇ---u--aḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். 1
T-yavu----u -ṅk-ḷ-vaṇṭ- -ai--ṉs----āṇ-----k-ḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
T-y--u-eyt---ṅkaḷ v-ṇ---------ṭākum-ṇṭ--aḷai-kā--iyu-ka-. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬