‫שיחון‬

he ‫ספורט‬   »   ta விளையாட்டு

‫49 [ארבעים ותשע]‬

‫ספורט‬

‫ספורט‬

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

49 [Nāṟpatti oṉpatu]

விளையாட்டு

viḷaiyāṭṭu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? 1
nī-uṭ-ṟ--y-ṟ-i--e---t---ā? nī uṭaṟpayiṟci ceyvatuṇṭā?
‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. 1
Ā--eṉ--k----aṟpayi-----ē-a-. Ām,eṉakku uṭaṟpayiṟci tēvai.
‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். 1
Nā- o-u v--a-yāṭṭ---r--------p-iṉa-. Nāṉ oru viḷaiyāṭṭu araṅku uṟuppiṉar.
‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். 1
Nāṅk-ḷ--ā--a----v-ḷ-iy---k-ṟ-m. Nāṅkaḷ kālpantu viḷaiyāṭukiṟōm.
‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். 1
Nāṅk-ḷ c-l----m--a--nī--uvō-. Nāṅkaḷ cila camayam nīntuvōm.
‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். 1
A----- ---kk-ḷi-k ceyv-m. Allatu caikkiḷiṅk ceyvōm.
‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. 1
E-k----ak-r-l -ru ---pantu--ait---m-----t-. Eṅkaḷ nakaril oru kālpantu maitāṉam uḷḷatu.
‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. 1
M-l-m n------ku---a-aṟa-y--aṉ --u-nī-----u-----ḷ---u. Mēlum nīrāvikkuḷiyalaṟaiyuṭaṉ oru nīccalkuḷam uḷḷatu.
‫ויש גם מגרש גולף.‬ மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. 1
M-lu- or- -ā-ḥp ma-------- u-ḷat-. Mēlum oru kālḥp maitāṉamum uḷḷatu.
‫מה יש בטלוויזיה?‬ தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? 1
Tolaik--ṭ--y------- iru-ki-a--? Tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. 1
Oru k---ant--ṭa-panta-am ----nt- ko--i-uk---at-. Oru kālpantāṭṭa pantayam naṭantu koṇṭirukkiṟatu.
‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. 1
Or---er-aṉ --- -ṅkila------- -tirā------kk-ṇṭu -----i--tu. Oru jermaṉ aṇi āṅkila aṇikku etirāka āṭikkoṇṭu irukkiṟatu.
‫מי מנצח?‬ யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? 1
Y-r--ey-ttu-koṇ-u ir-kki-ā-kaḷ? Yār jeyittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ?
‫אין לי מושג.‬ தெரியாது. தெரியாது. 1
Te-i---u. Teriyātu.
‫כרגע תיקו.‬ இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். 1
I-c----a----u-a--y-m--ar-c-m-m-ka---u-ki-ā--a-. Iccamayam iru aṇiyum caricamamāka irukkiṟārkaḷ.
‫השופט בלגי.‬ நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். 1
Naṭu-ar -e---ya--i-i-u-t- -a-tava-. Naṭuvar peljiyattiliruntu vantavar.
‫יש בעיטת פנדל.‬ இதோ ஓர் அபராதம். இதோ ஓர் அபராதம். 1
Itō ō- a-arā-a-. Itō ōr aparātam.
‫שער! אחת אפס!‬ கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் 1
K------ṟ--pū---y-m Kōl! Oṉṟu-pūjjiyam

‫רק מילים חזקות שורדות!‬

‫מילים נדירות משתנות בתדירות גבוהה יותר מזו של מילים שמשתמשים בהן הרבה.‬ ‫דבר שיכול להיות קשור בחוקי האבולוציה.‬ ‫גנים שכיחים משתנים פחות במהלך הזמן.‬ ‫הם יציבים יותר בצורתם.‬ ‫וכנראה שאותו דבר חל על מילים!‬ ‫בדקו פעלים בשפה האנגלית במסגרת מחקר אחד.‬ ‫ולשם כך השוו החוקרים בין צורות חדשות וישנות של פעלים שונים.‬ ‫באנגלית, עשרת הפעלים השכיחים ביותר הם לא-סדירים.‬ ‫רוב הפעלים האחרים הם סדירים.‬ ‫בימי הביניים היו רוב הפעלים לא-סדירים.‬ ‫ורוב הפעלים הלא-סדירים נהפכו מאז לפעלים סדירים.‬ ‫בעוד כ-300 שנה כמעט ולא יהיו פעלים לא-סדירים בשפה האנגלית.‬ ‫מחקרים אחרים גם מראים, ששפות נבחרות בדיוק כמו גנים.‬ ‫חוקרים השוו בין מילים שכיחות משפות שונות.‬ ‫במהלך המחקר, הם בחרו מילים דומות אחת לשנייה ועם אותה משמעות.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל המילה water, Wasser, vatten .‬ ‫למילים אלה יש את אותו השורש, ולכן הן דומות אחת לשנייה.‬ ‫בגלל שהן מילים חשובות אז משתמשים בהן לעתים קרובות בכל השפות.‬ ‫הן יכלו לשמור על הצורה שלהן - והן דומות אחת לשנייה עד היום.‬ ‫מילים חשובות פחות משתנות מהר יותר.‬ ‫הן מוחלפות במילים אחרות.‬ ‫דרך כך, מילים נדירות בשפות שונות הן שונות אחת מהשנייה.‬ ‫עוד לא ממש מובן למה מילים נדירות משתנות.‬ ‫ייתכן שמשתמשים בהן או מבטאים אותן בצורה לא נכונה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהדוברים לא ממש מכירים אותן.‬ ‫אבל יכול להיות שמילים חשובות חייבות להישאר כמות שהן.‬ ‫כי רק אז יכולים כולם להבין אותן בצורה נכונה.‬ ‫כי מילים הן שם בכדי שיבינו אותן...‬