‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 2‬   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 2

‫95 [תשעים וחמש]‬

‫מילות חיבור 2‬

‫מילות חיבור 2‬

95 [தொண்ணூற்று ஐந்து]

95 [Toṇṇūṟṟu aintu]

இணைப்புச் சொற்கள் 2

iṇaippuc coṟkaḷ 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫ממתי היא מובטלת?‬ அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? 1
a--- -pp-ḻ---l------ -ē-a--ku---e---t--lai? avaḷ eppoḻutiliruntu vēlaikkuc celvatillai?
‫מאז נישואיה?‬ கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? 1
K--yā-a---ṟk-p---ṟ---? Kalyāṇattiṟkup piṟakā?
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬ ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. 1
Ā-- K---āṇa-tiṟkup ----k---vaḷ-vēl-i---- --l-a--lla-. Ām. Kalyāṇattiṟkup piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬ கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. 1
K----ṇ----ṉ---i-----a--ḷ----aik--- celva---lai. Kalyāṇam āṉa piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬ அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். 1
A-ark-----uv--ai--r-va- -a-t---a-----k---a-tōṣ-m--a i-u---ṟār-aḷ. Avarkaḷ oruvarai oruvar cantitta piṟaku cantōṣamāka irukkiṟārkaḷ.
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬ குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. 1
K-ḻan-------p-ṟ---a-pi-aku-a-a-k-ḷ--t-k-- ---i-ē -ōv-t-ll--. Kuḻantaikaḷ piṟanta piṟaku avarkaḷ atikam veḷiyē pōvatillai.
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬ அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? 1
A-----ppoḻ-tu ḥ-ōṉ --yvā-? Avaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ?
‫בזמן הנסיעה?‬ கார் ஓட்டும் பொழுதா? கார் ஓட்டும் பொழுதா? 1
Kār--ṭ--- po--t-? Kār ōṭṭum poḻutā?
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். 1
Ām.-Kā-----u------tutā-. Ām. Kār ōṭṭum poḻututāṉ.
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். 1
Avaḷ kā- ----m---ḻ-tu ---ṉ --yv-ḷ. Avaḷ kār ōṭṭum poḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ.
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬ அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். 1
Av-ḷ---l-i-k--c- p--k-um--oḻut--ist-ri--eyvāḷ. Avaḷ tolaikkāṭci pārkkum poḻutu istiri ceyvāḷ.
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬ அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். 1
A-aḷ-ca-kīt-m-kēṭkum-oḻut---a- -ē-a-ya-c --y-āḷ. Avaḷ caṅkītam kēṭkumpoḻutu taṉ vēlaiyaic ceyvāḷ.
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬ மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. 1
M-k-uk ka----- i-lai-eṉṟā--eṉ---u-e-uv-- -e--vat-----. Mūkkuk kaṇṇāṭi illaiyeṉṟāl eṉakku etuvum terivatillai.
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬ சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. 1
C-ṅ-īta- ----ḷa-u -a--am--a ir-ntā- e-a-k- -tuv-m-p----a-illa-. Caṅkītam ivvaḷavu cattamāka iruntāl eṉakku etuvum purivatillai.
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬ ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. 1
Ja-a--ṣ-m--ru--āl-e-a-k- --ta--aṇ-m-m teriva-il-ai. Jalatōṣam iruntāl eṉakku enta maṇamum terivatillai.
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬ மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். 1
M-ḻa---e-tā---ru v---kai -aṇ-----u-tu-koḷ-ōm. Maḻai peytāl oru vāṭakai vaṇṭi eṭuttukkoḷvōm.
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬ குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். 1
Ku-ukkuc--ṭ--l-pa--m v--tāl-ulakam --ḻu-atum--uṟṟi -a---ā-. Kulukkuccīṭṭil paṇam vantāl,ulakam muḻuvatum cuṟṟi varalām.
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬ அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். 1
Ava----k-i-a- varavil-ai----ā---ā- ---p--a -r-m--ttu -iṭa--m. Avaṉ cīkkiram varavillai eṉṟāl nām cāppiṭa ārampittu viṭalām.

‫שפות האיחוד האירופי‬

‫באיחוד האירופי יש היום יותר מ-25 מדינות.‬ ‫בעתיד יצטרפו עוד יותר מדינות לאיחוד האירופי.‬ ‫עם כל מדינה חדשה מצטרפת לרוב גם שפה חדשה.‬ ‫כיום, דוברים באיחוד באירופי יותר מ-20 שפות שונות.‬ ‫כל שפות האיחוד האירופי הן שוות.‬ ‫מגוון זה של שפות הוא מרתק.‬ ‫אבל הוא יכול גם לגרום לבעיות.‬ ‫ספקנים טוענים שריבוי השפות מהווה מכשול מול האיחוד האירופי.‬ ‫הוא מונע את שיתוף הפעולה היעיל.‬ ‫ולכן יש אנשים שחושבים שצריכה להיות שפה אחת משותפת.‬ ‫כל המדינות צריכות לתקשר עם השפה הזו.‬ ‫אבל זה לא קל כל כך.‬ ‫אי אפשר למנות שפה אחת כשפה הרשמית היחידה.‬ ‫המדינות האחרות ירגישו שהן מקופחות.‬ ‫ואין שפה באמת נייטרלית באירופה.‬ ‫גם שפה מומצאת כמו אספרנטו לא תוכל לעבוד.‬ ‫כי בשפות יש תמיד את השתקפות התרבויות השונות.‬ ‫ואף מדינה לא רוצה לוותר על השפה שלה.‬ ‫המדינות רואות בשפות שלהן כחלק מהזהות שלהן.‬ ‫פוליטיקת השפות היא פריט חשוב בסדר-היום של האיחוד האירופי.‬ ‫יש אפילו נציב לענייני רב-שפתיות.‬ ‫לאיחוד האירופי יש את המספר הגדול ביותר של מתרגמים ומתורגמנים בעולם.‬ ‫כ-3500 אנשים עובדים בכדי לאפשר את התקשורת.‬ ‫ולמרות זאת לא יכולים לתרגם תמיד את כל המסמכים.‬ ‫זה היה עולה הרבה זמן וכסף.‬ ‫את רוב המסמכים מתרגמים רק לשפות מעטות.‬ ‫ריבוי השפות הוא אחד האתגרים הגדולים ביותר של האיחוד האירופי.‬ ‫אירופה צריכה להתאחד מבלי לאבד את הזהויות שלה!‬