د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   th บนรถไฟ

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [สามสิบสี่]

sǎm-sìp-sèe

บนรถไฟ

bon-rót-fai

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? 1
n-̂--r-́--f---b-ai-bu-̶--in--h-̂----̌--kra-----́ nân-rót-fai-bhai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? 1
r-́---ai---wk-m---a--ai-kr-́--ká rót-fai-àwk-mêua-rai-kráp-ká
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 1
r-́--f-i----i--ě-n-------lin---̂-a------k--́p--á rót-fai-bhai-těung-bur̶-lin-mêua-rài-kráp-ká
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? 1
k-̌--tô---r----k-́-p-̌---ì-cha---k-̌w---̀n-na--y-d-̂--mǎ---r-́--ká kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-kǎw-pàn-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 1
p-̌m-dì-ch--n--i-t-w-̂--êe------t--e-n------a-w-g---̌----̀-ch-̌n-k-áp--á pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-nêe-bhen-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ 1
pǒm-d-̀--h-̌----́----̂-k-on-n-------̂e-na--g-k----g---̌m-dì--h-̌--k-a---k-́ pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-nâng-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
خوب کوونکی چیرته دی؟ ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? 1
d-------n----y-̂ok---------i---a-p-ká dhôon-on-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ 1
d---------à---̂ok---an-t--i--o--t--ǎ-n----́t--ai dhôon-on-à-yôok-buan-tái-sòot-kǎwng-rót-fai
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ 1
lǽ-r-́t--a---b----o-g--̀-y-̂----u-n-nǎ----a---ká--o-p-w---n-̂--ra----á lǽ-rót-sǎy-bee-yong-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká-kòp-won-nâ-kráp-ká
ایا زه لاندې خوب کولی شم ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? 1
p-----ì-c--̌---ǎ-n-----â-g-l--n-----i-m-̌----a-p-ká pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-lâng-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا زه منځ خوب کولی شم ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? 1
pǒ----̀---a---kǎ-n-on-dh-o-----a-g---̂i-mǎ--------k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-dhrong-glang-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا زه پورته خوب کولی شم ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? 1
p----d-̀-ch-̌--ka-wn-----âng------â--ma---k-áp-ká pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-bon-dâi-mǎi-kráp-ká
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? 1
r---j---t-̌u-g--ha---æ---ê---r-̀i rao-jà-těung-chai-dæn-mêua-rài
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? 1
bh-i--u----i---ha----ay----n-n-t-̂o--a-i-kr-́--ká bhai-bur̶-lin-chái-way-la-nan-tâo-rài-kráp-ká
ایا موټر ناوخته راځی؟ รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? 1
r-́t-f-i---̀-ka-o-chá--a-i-k--́----́ rót-fai-jà-kâo-chá-mǎi-kráp-ká
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? 1
ko---m---à--ai-----m--i-kra-----́ koon-mee-à-rai-àn-mǎi-kráp-ká
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? 1
tê--nêe-m-e-a-h------́---êu--g---̀u---a---m----k-a---ká têe-nêe-mee-a-hǎn-lǽ-krêuang-dèum-kǎi-mǎi-kráp-ká
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? 1
koo----u-ay-b-l------o----i---ha---dhawn-jèt--o---dâi--ǎi-kra-p-k-́ koon-chûay-bhlòok-pǒm-dì-chǎn-dhawn-jèt-mong-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -