د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [หกสิบหก]

hòk-sìp-hòk

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
زه -زما ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน 1
p--m--ì-c-a-----̌w-----̌m-kǎ-ng-di--c-a-n pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
زه خپله چابی نشم موندلی ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ 1
pǒm--i-----̌--ha---oon-----ǎ--g--ǒm-ka------ì----̌-----i----p pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ 1
p-̌--di--ch-----a----ǔ---ót-----ng-po-m--------dì---a-n-ma---po-p pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
ته -ستا คุณ– ของคุณ คุณ– ของคุณ 1
ko---k----g---on koon-kǎwng-koon
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? 1
ko----a--g----jæ-k-̌w------n-jur---ǎi koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? 1
ko-n-ha--------r-́----̌w---koo--jur̶-m-̌i koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
هغه هغه เขา – ของเขา เขา – ของเขา 1
k-̌o--ǎ-----a-o kǎo-kǎwng-kǎo
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? 1
k-o--t---r-̂p---̌--wâ------jæ̀k-o-g-k--o--̀-y-̂----̂e---̌i koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? 1
ko-n-t----a-p--ǎ---a---hu---ró--ka--n--ka-o-à---̂--t-̂e-n-̌i koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
هغه – هغې เธอ – ของเธอ เธอ – ของเธอ 1
tu-̶--a--ng---r̶ tur̶-kǎwng-tur̶
ستاسو پیسې ورک دي. เงินของเธอหาย เงินของเธอหาย 1
n----n-k---n---u-̶---̌i nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย 1
læ-------k-------t-kǎw-g--ur---â--ha-------y lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
موږ زموږ เรา – ของเรา เรา – ของเรา 1
rao----wng-r-o rao-kǎwng-rao
زموږ نیکه ناروغه ده. คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย 1
koo--bh--o-ko---d-a---̌wn--ra-----i---̀-bai koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
زموږ انا روغه ده. คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี 1
k--n--â-k-on--------wn--ra----̀---p-̂---ee koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
ته – ستاسو คุณ / หนู – ของหนู คุณ / หนู – ของหนู 1
k-o----̌o---̌wng----o koon-nǒo-kǎwng-nǒo
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? 1
de-k--èk--oo--p--wk-o---n-̌o------̂o---̂--na-i dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? 1
d-̀k-dè-----n-m--k--ng---̌---̀-yo---t--e-nǎi dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -