د جملې کتاب

ps سودا   »   sr Куповина

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. Ја желим купити поклон. Ја желим купити поклон. 1
Ja-žel-m kupi-i pokl--. Ja želim kupiti poklon.
خو چی ګراڼ نه وئ. Али ништа превише скупо. Али ништа превише скупо. 1
Al--n-š--------š- s--po. Ali ništa previše skupo.
شاید یوه کیسه؟ Имате ли можда ташну? Имате ли можда ташну? 1
I--t- li----da t-š--? Imate li možda tašnu?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ Коју боју желите? Коју боју желите? 1
K-ju -oj--že--te? Koju boju želite?
تور، نسواري یا سپین؟ Црну, браон или белу? Црну, браон или белу? 1
Cr-----r-on il- b-lu? Crnu, braon ili belu?
لوی یا کوچنی؟ Велику или малу? Велику или малу? 1
Ve---u --i m---? Veliku ili malu?
ایا زه دا لیدلی شم؟ Могу ли видети ову? Могу ли видети ову? 1
Mo-u -i-videti ovu? Mogu li videti ovu?
دا چرم دی؟ Је ли од коже? Је ли од коже? 1
Je-l--od-k-ž-? Je li od kože?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ Или је од вештачког материјала? Или је од вештачког материјала? 1
Ili-je--d -e-tač--- ----ri----? Ili je od veštačkog materijala?
چرم، البته. Наравно, од коже. Наравно, од коже. 1
N-ravno,--d -ože. Naravno, od kože.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی То је нарочито добар квалитет. То је нарочито добар квалитет. 1
To -- -----i-o-do-ar --a-i-e-. To je naročito dobar kvalitet.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. А ташна је заиста повољна. А ташна је заиста повољна. 1
A ---na j- z----- p-volj--. A tašna je zaista povoljna.
دا زما خوښ شو. Ова ми се допада. Ова ми се допада. 1
Ova mi--e d-pa--. Ova mi se dopada.
دا به زه واخلم. Ову ћу узети. Ову ћу узети. 1
Ov- c-u --e-i. Ovu ću uzeti.
ایا زه دا تبدیل کولی شم Могу ли је евентуално заменити? Могу ли је евентуално заменити? 1
M-gu ----e --entu--no -am----i? Mogu li je eventualno zameniti?
یقینًا‬ Подразумева се. Подразумева се. 1
Podr-z---v- -e. Podrazumeva se.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. Запаковаћемо је као поклон. Запаковаћемо је као поклон. 1
Z-pa-o-a-́--o je-----pok-on. Zapakovaćemo je kao poklon.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی Тамо преко је благајна. Тамо преко је благајна. 1
Tam- ---ko-----lag-jna. Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -