د جملې کتاب

ps ډاکټرسره.   »   ti ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

 ډاکټرسره.

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

57 [ḥamisanishewi‘ateni]

ኣብ እንዳ ሓኪም

abi inida ḥakīmi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። 1
a----̣a--m- k-o-s’-r--alo-ī። abi ḥakīmi k’ots’era alonī።
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። 1
k’-t-’er-----e---- 1- ----። k’ots’erayi se‘ati 10 īyu ።
ستا نوم څه دی؟ መን ኢኹም ሽምኩም? መን ኢኹም ሽምኩም? 1
m-n---ẖ-mi -h--iku--? meni īẖumi shimikumi?
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። 1
ab- m--s’i---ī- k-filī-ko-- b--u -e-----m-። abi mits’ibeyī- kifilī kofi belu bejaẖumi።
ډاکټر به ژر دلته راشي. እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። 1
it- -̣--ī-i ----t-’----i--። itī ḥakīmi kimets’i’i iyu።
تاسو چیرته بیمه یاست؟ ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? 1
a-ey-nayi--n------nis- a--h----? abeyenayi īnishuranisi aloẖumi?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? 1
i--t-yi ki-̣ig-----mi iẖi’il-? initayi kiḥigizekumi iẖi’ili?
ایا تاسو درد لرئ؟ ቃንዛ ኣለኩም ዶ? ቃንዛ ኣለኩም ዶ? 1
k’aniz- --e---- --? k’aniza alekumi do?
چیرته درد کوی؟ ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? 1
a--y--y-h-----umi alo? abeyi yiḥimekumi alo?
زه تل د ملا درد لرم. ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። 1
kulu--izē------z---̣-k-’o------። kulu gizē k’aniza ḥiḵ’o alenī።
زه اکثر وخت سر درد لرم. ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። 1
b--u-̣------ k’----a-ri-i-ī-----ī። bizuḥi gizē k’aniza ri’isī alonī።
زه کله کله د معدې درد لرم. ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። 1
h---- -̣ad- ---ē k--rit-’eti--lo-ī። ḥade ḥade gizē k’irits’eti alonī።
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። 1
nay- -a-il- ne-i--h---i------a----eru-bej-----i። nayi la‘ilī nebisiẖumi nets’a giberu bejaẖumi።
په بستر کې پروت شئ በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። 1
beja-̱-m- abit- ‘----- -et-i -e-- ። bejaẖumi abitī ‘arati bet’i belu ።
د وینې فشار ښه دی. ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። 1
t-’-k-’it’---e-- -ih-an--------l-። ts’eḵ’it’ī-demi diḥani iyu zelo።
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. መርፍእ ክህበኩም‘የ። መርፍእ ክህበኩም‘የ። 1
mer--i’--ki-ib-kumi-y-። merifi’i kihibekumi‘ye።
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. ከኒናታት ክህበኩም እየ። ከኒናታት ክህበኩም እየ። 1
ken--a-a-----h-b--umi-iy-። kenīnatati kihibekumi iye።
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. ወረቐት (ቅብሊት] ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። ወረቐት (ቅብሊት] ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። 1
wereḵ-e-i (--ibil--i- ni-arimasī k---bek-m- iye። wereḵ’eti (k’ibilīti) nifarimasī kihibekumi iye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -