د جملې کتاب

ps ډاکټرسره.   »   mk Кај лекар

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

 ډاکټرسره.

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

Kaј lyekar

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. Јас имам еден термин кај лекар. Јас имам еден термин кај лекар. 1
Ј------- -ed--n---e-mi----ј ------. Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. Терминот е во десет часот. Терминот е во десет часот. 1
Tyer-in-- -e-vo dyesye--------. Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
ستا نوم څه دی؟ Како е вашето име? Како е вашето име? 1
K-ko-ye --s-y-to---ye? Kako ye vashyeto imye?
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. Седнете во чекалната Ве молам. Седнете во чекалната Ве молам. 1
Syed--e-y---o-c--e---n--a-V------a-. Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
ډاکټر به ژر دلته راشي. Лекарот ќе дојде веднаш. Лекарот ќе дојде веднаш. 1
L--karo- kjy- doјdy--vye-n---. Lyekarot kjye doјdye vyednash.
تاسو چیرته بیمه یاست؟ Каде сте осигурани? Каде сте осигурани? 1
K--ye s-ye osi-uo-----? Kadye stye osiguoorani?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ Што можам да сторам за вас? Што можам да сторам за вас? 1
Sht--m-ʐ-m-da ---ram -- vas? Shto moʐam da storam za vas?
ایا تاسو درد لرئ؟ Имате ли болки? Имате ли болки? 1
Im-----l------i? Imatye li bolki?
چیرته درد کوی؟ Каде ве боли? Каде ве боли? 1
K-d---v-e -o--? Kadye vye boli?
زه تل د ملا درد لرم. Секогаш имам болки во грбот. Секогаш имам болки во грбот. 1
Sy-ko--ash---a- ---k-----g----t. Syekoguash imam bolki vo gurbot.
زه اکثر وخت سر درد لرم. Често имам главоболки. Често имам главоболки. 1
Ch--st----am-gu-av--ol-i. Chyesto imam gulavobolki.
زه کله کله د معدې درد لرم. Понекогаш имам болки во стомакот. Понекогаш имам болки во стомакот. 1
Po---k--uash-ima----l-- -o-s--m-k--. Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. 1
So--y----etye --- -- ---a-ot---g-o---,--ye--ola-. Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
په بستر کې پروت شئ Легнете на лежалката, Ве молам. Легнете на лежалката, Ве молам. 1
L--gun-etye -a-ly----ka--- Vye---la-. Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
د وینې فشار ښه دی. Крвниот притисок е во ред. Крвниот притисок е во ред. 1
K---io- pr-t-sok-----o--ye-. Krvniot pritisok ye vo ryed.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. Ќе ви дадам една инекција. Ќе ви дадам една инекција. 1
K-ye ---dada- yed-a --y---z---. Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. Ќе ви дадам таблети. Ќе ви дадам таблети. 1
Kj----- -ad-m-t---ye-i. Kjye vi dadam tablyeti.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 1
Kjy------a----y-dyen-ry-tz--pt za -- a-tyek-. Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -