د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   sr Дупли везници

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

98 [деведесет и осам]

98 [devedeset i osam]

Дупли везници

Dupli veznici

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. Путовање је било лепо, али превише напорно. Путовање је било лепо, али превише напорно. 1
P----anje--- b--o -epo- --- p-evi-- n--orno. Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. Воз је био тачан, али препун. Воз је био тачан, али препун. 1
V-z--e -i- ---a-,--li-p-e--n. Voz je bio tačan, ali prepun.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. Хотел је био угодан, али скуп. Хотел је био угодан, али скуп. 1
Ho--l-je-------oda-- a-- ---p. Hotel je bio ugodan, ali skup.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. Он узима или аутобус или воз. Он узима или аутобус или воз. 1
On -zima il--a--ob-s-il- vo-. On uzima ili autobus ili voz.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. Он долази или данас увече или сутра ујутро. Он долази или данас увече или сутра ујутро. 1
O----l--i -li d---s -veče -l--s-tr- -j-tr-. On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. Он станује или код нас или у хотелу. Он станује или код нас или у хотелу. 1
O--st--uj- ili-kod--as--l- u---t--u. On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. Она говори како шпански тако и енглески. Она говори како шпански тако и енглески. 1
Ona --vor- ka-o-š-a--k--tako-- e-g--s-i. Ona govori kako španski tako i engleski.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 1
On- je-ži--la ---o-u Ma-ri-- tak- i-- L-ndonu. Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 1
On- po-n-j- ka-- -pa-i---t--- ------esk-. Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. Он не само да је глуп већ је такође и лењ. Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 1
On--e-sa----a--e-g-u--v----j- t-ko-- - l---. On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. Она не само да је лепа већ је и интелигентна. Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 1
Ona n- s--o-d--j- -epa -e-́--e i---tel-g----a. Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. Она не само да говори немачки већ и француски. Она не само да говори немачки већ и француски. 1
On- ne--a-o--a gov--- ne-a-ki-v-c- --f-anc-s-i. Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. 1
J- n- zna- s-irat- ni-klavir -- -i-a--. Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. 1
J--n- -na--pl-s--i -i v-lce--n----mb-. Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. Ја не волим ни оперу ни балет. Ја не волим ни оперу ни балет. 1
J- n--v------- -pe-u--i-ba-e-. Ja ne volim ni operu ni balet.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. Што брже радиш то си раније готов. Што брже радиш то си раније готов. 1
Što-brže r---š--- si---n-je -ot--. Što brže radiš to si ranije gotov.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. Што раније дођеш то раније можеш ићи. Што раније дођеш то раније можеш ићи. 1
Št- ----je---đe- to r-n--e --ž-- ----. Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. Што си старији то си више комотнији. Што си старији то си више комотнији. 1
Š-- -i -t---ji----si--iš- -o-o---j-. Što si stariji to si više komotniji.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -