د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   sr Присвојне заменице 2

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

67 [шездесет и седам]

67 [šezdeset i sedam]

Присвојне заменице 2

Prisvojne zamenice 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
عینکې наочале наочале 1
n-očale naočale
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. Он је заборавио своје наочале. Он је заборавио своје наочале. 1
O- ---z-b--a-i--svo---n-o---e. On je zaboravio svoje naočale.
د هغه عینکې چیرته دي؟ Ма где су му наочале? Ма где су му наочале? 1
M- gd- s---u --o----? Ma gde su mu naočale?
ساعت сат сат 1
sat sat
ساعت یې مات شوی دی. Његов сат је покварен. Његов сат је покварен. 1
N-ego--s-- j--po-v--e-. Njegov sat je pokvaren.
ساعت په دیوال ځوړند دی. Сат виси на зиду. Сат виси на зиду. 1
Sa- v--- na-zid-. Sat visi na zidu.
پاسپورټ пасош пасош 1
pa--š pasoš
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. Он је изгубио свој пасош. Он је изгубио свој пасош. 1
On -e-iz----o --oj-p-s--. On je izgubio svoj pasoš.
پاسپورت یې چیرته دی؟ Где је онда његов пасош? Где је онда његов пасош? 1
G-e je----- n-e--- -aso-? Gde je onda njegov pasoš?
هغه – هغې они – њихов / њихова / њихово они – њихов / њихова / њихово 1
o-i – --i--- / -j--ov-----jih--o oni – njihov / njihova / njihovo
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. Деца не могу наћи њихове родитеље. Деца не могу наћи њихове родитеље. 1
Deca-n- ---u -a-́--n--h-ve--odi--lje. Deca ne mogu naći njihove roditelje.
د هغې مور او پلار راغلل! Али ето долазе њихови родитељи! Али ето долазе њихови родитељи! 1
A----to -ol--e-n-iho-i -o-i-e-ji! Ali eto dolaze njihovi roditelji!
تاسو - ستاسو Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
Vi---------V--- - ---e Vi – Vaš / Vaša / Vaše
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ Какво је било Ваше путовање, господине Милер? Какво је било Ваше путовање, господине Милер? 1
K---o -- -il- ---- --tovan-e--go-p-din- Mile-? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ Где је Ваша жена, господине Милер? Где је Ваша жена, господине Милер? 1
G-- je ---a že--, --s--di-- Mi-er? Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
تاسو - ستاسو Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
V--------/------- -aše Vi – Vaš / Vaša / Vaše
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? 1
Ka--o--e b--o V--- -ut-van-e---ospo-o-Šm-dt? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? 1
G-e je-V-š-m-ž, ---p-đo---idt? Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -