د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   sr Прошлост модалних глагола 1

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

87 [осамдесет и седам]

87 [osamdeset i sedam]

Прошлост модалних глагола 1

Prošlo vreme modalnih glagola 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. Ми морасмо залити цвеће. Ми морасмо залити цвеће. 1
Mi m-rasm- --l--i c-e---. Mi morasmo zaliti cveće.
موږ باید اپارتمان پاک کړو. Ми морасмо поспремити стан. Ми морасмо поспремити стан. 1
M- ---a-----osp--miti sta-. Mi morasmo pospremiti stan.
موږ باید لوښي مینځل. Ми морасмо опрати посуђе. Ми морасмо опрати посуђе. 1
M- m-r-sm- opr-t--posu--. Mi morasmo oprati posuđe.
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ Морасте ли ви платити рачун? Морасте ли ви платити рачун? 1
Mo-a--e--i v- ---tit- ----n? Moraste li vi platiti račun?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ Морасте ли ви платити улаз? Морасте ли ви платити улаз? 1
M--a-te ----- pl-t--i-ulaz? Moraste li vi platiti ulaz?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ Морасте ли ви платити казну? Морасте ли ви платити казну? 1
M-ras-- l- -- pl-t--i -aznu? Moraste li vi platiti kaznu?
څوک باید الوداع ووایی؟ Ко се мораше опростити? Ко се мораше опростити? 1
Ko -- m-ra-e o-rost-ti? Ko se moraše oprostiti?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ Ко мораше ићи раније кући? Ко мораше ићи раније кући? 1
K- mo-aše -ći--anij--k-c-i? Ko moraše ići ranije kući?
څوک باید اورګاډی واخلي؟ Ко мораше узети воз? Ко мораше узети воз? 1
Ko -o-a-e -z--i vo-? Ko moraše uzeti voz?
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. Ми не хтедосмо остати дуго. Ми не хтедосмо остати дуго. 1
M--n---ted-sm--os-a-- --go. Mi ne htedosmo ostati dugo.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. Ми не хтедосмо ништа пити. Ми не хтедосмо ништа пити. 1
Mi ne-h-e-o-mo-n--t- piti. Mi ne htedosmo ništa piti.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. Ми не хтедосмо сметати. Ми не хтедосмо сметати. 1
Mi -e-ht---sm- -m--ati. Mi ne htedosmo smetati.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. Ја хтедох управо телефонирати. Ја хтедох управо телефонирати. 1
J--h---o- ---a-o -----o--rati. Ja htedoh upravo telefonirati.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. Ја хтедох управо позвати такси. Ја хтедох управо позвати такси. 1
Ja --e--h upr--o-po-vat---aks-. Ja htedoh upravo pozvati taksi.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. Ја хтедох наиме ићи кући. Ја хтедох наиме ићи кући. 1
Ja-h-e-oh---i-- --́- ku-́-. Ja htedoh naime ići kući.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. 1
J--p------h,--i-ht-de----va-i-----u-ženu. Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. Ја помислих, ти хтеде позвати информације. Ја помислих, ти хтеде позвати информације. 1
Ja-p-m--lih,-ti htede p-zv--i-----rmac--e. Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. 1
Ja --m-s--h- t--hted--n-ru-i-i picu. Ja pomislih, ti htede naručiti picu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -