Тілашар

kk to have to do something / must   »   en to have to do something / must

72 [жетпіс екі]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [seventy-two]

to have to do something / must

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (UK) Ойнау Көбірек
істеу керек / міндетті болу mu-t must m-s- ---- must 0
Мааған хатты жіберу керек. I m-st --s---he -e---r. I must post the letter. I m-s- p-s- t-e l-t-e-. ----------------------- I must post the letter. 0
Маған қонақ үйдің ақысын төлеу керек. I-m-st -a--th- h--el. I must pay the hotel. I m-s- p-y t-e h-t-l- --------------------- I must pay the hotel. 0
Саған ерте тұру керек. Y-u mu-t ge---- ear--. You must get up early. Y-u m-s- g-t u- e-r-y- ---------------------- You must get up early. 0
Саған көп жұмыс істеу керек. You--ust wo---a ---. You must work a lot. Y-u m-s- w-r- a l-t- -------------------- You must work a lot. 0
Саған уақытымен жүру керек. Y-- -u-- -e --n--ua-. You must be punctual. Y-u m-s- b- p-n-t-a-. --------------------- You must be punctual. 0
Оған жанармай құйып алу керек. H- ---- -u-l---get--etr-------t--as (am-). He must fuel / get petrol / get gas (am.). H- m-s- f-e- / g-t p-t-o- / g-t g-s (-m-)- ------------------------------------------ He must fuel / get petrol / get gas (am.). 0
Оған көлікті жөндеп алу керек. He mus--r---ir-t-- -ar. He must repair the car. H- m-s- r-p-i- t-e c-r- ----------------------- He must repair the car. 0
Оған көлікті жуу керек. He----t-w-sh --e--ar. He must wash the car. H- m-s- w-s- t-e c-r- --------------------- He must wash the car. 0
Оған сауда жасау керек. She -u---sh--. She must shop. S-e m-s- s-o-. -------------- She must shop. 0
Оған пәтерді жинау керек. S---m-st--l-a- t-e---a-tmen-. She must clean the apartment. S-e m-s- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ----------------------------- She must clean the apartment. 0
Оған кір жуу керек. She m-st-wa---t-e cl---es. She must wash the clothes. S-e m-s- w-s- t-e c-o-h-s- -------------------------- She must wash the clothes. 0
Бізге қазір мектепке бару керек. We--u-t--o -o -cho-l------ce. We must go to school at once. W- m-s- g- t- s-h-o- a- o-c-. ----------------------------- We must go to school at once. 0
Бізге қазір жұмысқа бару керек. W- mus--go -- -ork -- onc-. We must go to work at once. W- m-s- g- t- w-r- a- o-c-. --------------------------- We must go to work at once. 0
Бізге қазір дәрігерге бару керек. We -u-t-go t--the d--t-r -t -nce. We must go to the doctor at once. W- m-s- g- t- t-e d-c-o- a- o-c-. --------------------------------- We must go to the doctor at once. 0
Сендерге автобусты күту керек. Y---m-st --it fo- -he bus. You must wait for the bus. Y-u m-s- w-i- f-r t-e b-s- -------------------------- You must wait for the bus. 0
Сендерге пойызды күту керек. Y-u m-st w-i--f---t-e---a-n. You must wait for the train. Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-a-n- ---------------------------- You must wait for the train. 0
Сендерге таксиді күту керек. Yo- --s--wai--f-r t-e-ta-i. You must wait for the taxi. Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-x-. --------------------------- You must wait for the taxi. 0

Көптеген түрлі тілдер не үшін қажет?

Бүгінгі таңда әлемде 6000 астам түрлі тіл бар. Сондықтан, бізге ауызша және жазбаша аудармашылар қажет. Осыдан ұзақ уақыт бұрын адамдар бір ғана тілде сөйлеген. Бірақ олар жиһан кезе бастаған кезде, бәрі өзгерді. Олар өз отандарын, Африканы тастап, бүкіл жер бетіне таралды. Өз отанынан алшақтау тілдің бөлінуіне әкеп соқтырды. Өйткені, әр халық өз қарым-қатынас түрін дамытты. Ортақ ата тілден көптеген түрлі тіл пайда болды. Бірақ адамдар ешқашан бір орында ұзақ уақыт тұрақтамады. Осылайша, адамдар бір-бірінен одан да алыстай берді. Сөйте келе, ортақ тамырды анықтау мүмкін емес болды. Сондай-ақ, ешбір ұлт ғасырлар бойы оқшау өмір сүрген емес. Басқа халықтармен әрдайым байланыста болған. Осылай, тілдер де өзгерді. Олар шет тілдерінен белгілі бір элементтерді алып, араласып отырды. Осылайша, тілдердің даму үдерісі ешқашан да тоқтамаған. Жиһангездік пен байланыстар тілдердің алуантүрлілігін түсіндіреді. Бірақ, тілдердің не себепті соншалықты әртүрлі екендігі - басқа мәселе. Кез-келген даму тарихы белгілі ережелерге бағынады. Тілдердің бүгінгі кейпі белгілі бір себептерге байланысты болу керек. Ғалымдар бұл себептерге ұзақ уақыттан бері қызығушылық танытуда. Олар тілдердің не себепті әртүрлі жолдармен дамығандарын білгілері келеді. Бұны зерттеу үшін, алдымен, тілдердің тарихымен танысу керек. Осы арқылы, не және қашан өзгергенін білуге болады. Тілдердің дамуына не әсер ететіні әлі белгісіз. Мәдени факторларға қарағанда биологиялық факторлар маңыздырақ сияқты. Яғни, тілді халықтың тарихы қалыптастырған. Сірә, тілдің бізге айтары – біз ойлағаннан әлдеқайда көп сияқты...