Тілашар

kk At the doctor   »   en At the doctor

57 [елу жеті]

At the doctor

At the doctor

57 [fifty-seven]

At the doctor

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (UK) Ойнау Көбірек
Мен дәрігерге жазылғанмын. I -ave---d---o--s---po-nt-ent. I have a doctor’s appointment. I h-v- a d-c-o-’- a-p-i-t-e-t- ------------------------------ I have a doctor’s appointment. 0
Мені қабылдау уақыты сағат он. I --ve --e--p-oint--nt--- -e- o’--o--. I have the appointment at ten o’clock. I h-v- t-e a-p-i-t-e-t a- t-n o-c-o-k- -------------------------------------- I have the appointment at ten o’clock. 0
Тегіңіз кім? W-a- i- y--r --me? What is your name? W-a- i- y-u- n-m-? ------------------ What is your name? 0
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз. Ple-s- --ke-- ---- i- --- wait-ng-ro--. Please take a seat in the waiting room. P-e-s- t-k- a s-a- i- t-e w-i-i-g r-o-. --------------------------------------- Please take a seat in the waiting room. 0
Дәрігер қазір келеді. T-e d-c-or is -n --- w--. The doctor is on his way. T-e d-c-o- i- o- h-s w-y- ------------------------- The doctor is on his way. 0
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? W-a--i--u----e------ny---------e---g -o? What insurance company do you belong to? W-a- i-s-r-n-e c-m-a-y d- y-u b-l-n- t-? ---------------------------------------- What insurance company do you belong to? 0
Сізге қандай көмек көрсетейін? Wh---ca--I d- -o--you? What can I do for you? W-a- c-n I d- f-r y-u- ---------------------- What can I do for you? 0
Бір жеріңіз ауыра ма? Do---u-ha------ p---? Do you have any pain? D- y-u h-v- a-y p-i-? --------------------- Do you have any pain? 0
Қай жеріңіз ауырады? W-e-e do-s----h---? Where does it hurt? W-e-e d-e- i- h-r-? ------------------- Where does it hurt? 0
Арқам үнемі ауырып тұрады. I-alwa-s--ave--ac---a--. I always have back pain. I a-w-y- h-v- b-c- p-i-. ------------------------ I always have back pain. 0
Менің басым жиі ауырады. I--f-en h--- -ea-a--es. I often have headaches. I o-t-n h-v- h-a-a-h-s- ----------------------- I often have headaches. 0
Кейде ішім ауырады. I-so-e--m---hav- s---ac--ac-es. I sometimes have stomach aches. I s-m-t-m-s h-v- s-o-a-h a-h-s- ------------------------------- I sometimes have stomach aches. 0
Белге дейін шешініңіз! R----e y-ur-t-p! Remove your top! R-m-v- y-u- t-p- ---------------- Remove your top! 0
Кушеткаға жатыңыз! Li---o-n -- -h--e--m-ning---bl-. Lie down on the examining table. L-e d-w- o- t-e e-a-i-i-g t-b-e- -------------------------------- Lie down on the examining table. 0
Қан қысымы қалыпты. Y--r-bl-od-------r- -- ----. Your blood pressure is okay. Y-u- b-o-d p-e-s-r- i- o-a-. ---------------------------- Your blood pressure is okay. 0
Мен сізге дәрі егемін. I-w-l--g-ve-you--n inj-c---n. I will give you an injection. I w-l- g-v- y-u a- i-j-c-i-n- ----------------------------- I will give you an injection. 0
Сізге дәрі беремін. I ---l-g--e-y---so-e -----. I will give you some pills. I w-l- g-v- y-u s-m- p-l-s- --------------------------- I will give you some pills. 0
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін. I -m -iv--g -o--a-pre-cr---io--f-r---e---ar--c-. I am giving you a prescription for the pharmacy. I a- g-v-n- y-u a p-e-c-i-t-o- f-r t-e p-a-m-c-. ------------------------------------------------ I am giving you a prescription for the pharmacy. 0

Ұзын сөздер, қысқа сөздер

Сөздің ұзындығы, оның ақпараттық мазмұнына байланысты. Бұған американдық зерттеу дәлел болып отыр. Ғалымдар он еуропалық тілден шыққан сөздерді зерттеді. Бұл компьютер арқылы жүзеге асырылған. Компьютер бағдарламаны пайдаланып, әр түрлі сөздерді талдаған. Сонымен бірге ол формуланы қолдана отырып, ақпараттың мазмұнын санап шығарған. Нәтижесі – анық. Сөз неғұрлым қысқа болса, соғұрлым аз ақпарат береді. Бір қызығы, біз қысқа сөздерді ұзын сөздерден гөрі жиі қолданады екенбіз. Бұған тілдің тиімділігі себеп болуы мүмкін. Сөйлеген кезде, біз маңызды заттарға көп көңіл бөлеміз. Осыған байланысты, аз ақпарат қамтитын сөздер ұзақ болмауы керек. Бұл маңызды емес заттарға көп уақыт жұмсамауға мүмкіндік береді. Ұзындық пен мазмұнның сәйкестігінің тағы да бір артықшылығы бар. Ақпараттың мазмұны әрқашан тұрақты болып қалатындығы анықталған. Яғни, белгілі бір уақыт ішінде бірдей ой айтамыз. Мысалы, біз ұзын сөздерді аз айтуымыз мүмкін. Немесе қысқа сөздерді көп айтуымыз мүмкін. Қалай болғанда да, ақпараттың мазмұны сол күйінде қала береді. Осының арқасында біздің сөзіміз біркелкі ырғаққа ие. Осылайша, тыңдармандарға бізді түсіну қиынға соқпайды. Егер де ақпарат көлемі әрдайым өзгеріп отыратын болса, әлдеқайда қиын болар еді. Тыңдаушы біздің тілге үйренісе алмайтын еді. Осылайша, түсіну қиынға соғар еді. Түсінікті болғысы келетін адам қысқа сөздерді таңдауы керек. Себебі, адамдар қысқа сөздерді ұзын сөздерден гөрі жақсырақ түсінеді. Сондықтан, “Keep it short simple!” қағидаты қолданылады. Қысқаша: KISS !