Тілашар

kk Ordinal numbers   »   en Ordinal numbers

61 [алпыс бір]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (UK) Ойнау Көбірек
Бірінші ай – қаңтар. The -ir-- ----- -s ---ua--. The first month is January. T-e f-r-t m-n-h i- J-n-a-y- --------------------------- The first month is January. 0
Екінші ай – ақпан. T---s-co-------h -s --bru---. The second month is February. T-e s-c-n- m-n-h i- F-b-u-r-. ----------------------------- The second month is February. 0
Үшінші ай – наурыз. T----h-r--m-nt---- Ma--h. The third month is March. T-e t-i-d m-n-h i- M-r-h- ------------------------- The third month is March. 0
Төртінші ай – сәуір. T----our-h -on-h-i- A-r-l. The fourth month is April. T-e f-u-t- m-n-h i- A-r-l- -------------------------- The fourth month is April. 0
Бесінші ай – мамыр. The -if-h-m--th is-Ma-. The fifth month is May. T-e f-f-h m-n-h i- M-y- ----------------------- The fifth month is May. 0
Алтыншы ай – маусым. T----i----m-n-h-i- J-ne. The sixth month is June. T-e s-x-h m-n-h i- J-n-. ------------------------ The sixth month is June. 0
Алты ай – бұл жарты жыл. Si- --nths m-----a-f --y-a-. Six months make half a year. S-x m-n-h- m-k- h-l- a y-a-. ---------------------------- Six months make half a year. 0
Қаңтар, ақпан, наурыз, Ja-ua----Febru-r----a-c-, January, February, March, J-n-a-y- F-b-u-r-, M-r-h- ------------------------- January, February, March, 0
сәуір, мамыр және маусым. A--i-- -a- ----Ju--. April, May and June. A-r-l- M-y a-d J-n-. -------------------- April, May and June. 0
Жетінші ай – шілде. The---v--th--on-h----J---. The seventh month is July. T-e s-v-n-h m-n-h i- J-l-. -------------------------- The seventh month is July. 0
Сегізінші ай – тамыз. T-- -ig--h ---th ----u----. The eighth month is August. T-e e-g-t- m-n-h i- A-g-s-. --------------------------- The eighth month is August. 0
Тоғызыншы ай – қыркүйек. The -i-t--mo-th-i--Se-t--b-r. The ninth month is September. T-e n-n-h m-n-h i- S-p-e-b-r- ----------------------------- The ninth month is September. 0
Оныншы ай – қазан. The----th-m---- -- ---ober. The tenth month is October. T-e t-n-h m-n-h i- O-t-b-r- --------------------------- The tenth month is October. 0
Он бірінші ай – қараша. T-e--le-en-- -o--h--s --v---er. The eleventh month is November. T-e e-e-e-t- m-n-h i- N-v-m-e-. ------------------------------- The eleventh month is November. 0
Он екінші ай – желтоқсан. The -wel------n-- is D-ce-b--. The twelfth month is December. T-e t-e-f-h m-n-h i- D-c-m-e-. ------------------------------ The twelfth month is December. 0
Он екі ай – бұл бір жыл. T-e--e-month--ma-e-- y-ar. Twelve months make a year. T-e-v- m-n-h- m-k- a y-a-. -------------------------- Twelve months make a year. 0
Шілде, тамыз, қыркүйек, J-l-- A-gus----e-t--ber, July, August, September, J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ July, August, September, 0
қазан, қараша, желтоқсан. O--o-----N-v--b-- a-- D---mb--. October, November and December. O-t-b-r- N-v-m-e- a-d D-c-m-e-. ------------------------------- October, November and December. 0

Ана тілі әрқашан да ең басты тіл болып қала береді

Ана тіліміз – біз меңгеретін ең алғашқы тіл. Бұл еш ойланбастан жүзеге асады, яғни біз оны мүлдем байқамаймыз. Адамдардың көпшілігінің бір ғана ана тілі бар. Барлық басқа тілдер шет тілі ретінде меңгеріледі. Әрине, бірнеше тілде сөйлеп өсетін адамдар да бар. Бірақ олар бұл тілдердің әрбіреуін жақсы меңгерген. Көбіне тілдер әр түрлі қолданылады. Мысалы, бір тіл жұмыста пайдаланылады. Ал, келесі тіл - үйде. Тілді қаншалықты жақсы білетіндігіміз бірнеше функцияға байланысты. Егер біз оларды бала күнімізден үйрететін болсақ, онда көбіне біз бұл тілдерде жақсы сөйлей аламыз. Біздің тілдік орталығымыз бұл кездерде ерекше тиімді жұмыс істейді. Сонымен қатар, тілді қаншалықты жиі қолданатындығымыз да өте маңызды. Біз тілді қаншалықты жиі қолдансақ, соғұрлым жақсы сөйлей аламыз. Дегенмен, зерттеушілердің пікірінше, екі тілді бірдей жақсы білу мүмкінемес. Бір тіл әрқашан да басым болады. Эксперименттер де бұл болжамды растайтын сияқты. Ғалымдар бұл үшін әртүрлі адамдарды зерттеген. Зерттелгендердің бір бөлігі екі тілде еркін сөйлейді. Яғни, қытай және ағылшын олардың ана тілдері болған. Зерттелгендердің басқа бөлігі ана тілі ретінде тек ағылшын тілінде сөйлеген. Зерттелгендер ағылшын тіліндегі қарапайым тапсырмаларды орындау керек болған. Оған қоса, тәжірибе барысында олардың ми белсенділігі өлшенген. Зерттелгендердің миларының арасында айырмашылықтар анықталған! Көп тілді білетіндердің миларының бір бөлігі ерекше белсенді болған. Бір тілді меңгергендердің, керісінше, бұл ми бөлігінде ешқандай белсенділік байқалмаған. Екі топ та тапсырмаларды бірдей жылдамдықта және бірдей дәрежеде орындаған. Дегенмен де, қытайлар өз ана тілдеріне аударған болатын...