다음 베를린행 기차가 언제예요?
К-г- т------с----ащи-т в----за Б--ли-?
К--- т----- с--------- в--- з- Б------
К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Б-р-и-?
--------------------------------------
Кога тръгва следващият влак за Берлин?
0
K--a-t-y----s----a---h-ya------ z- Ber-in?
K--- t----- s------------- v--- z- B------
K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- B-r-i-?
------------------------------------------
Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
다음 베를린행 기차가 언제예요?
Кога тръгва следващият влак за Берлин?
Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
다음 파리행 기차가 언제예요?
К-га -р-гва--л-----и-т----- -- -ари-?
К--- т----- с--------- в--- з- П-----
К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- П-р-ж-
-------------------------------------
Кога тръгва следващият влак за Париж?
0
K--a--ryg---sled--sh-h--a--vla- za ---i--?
K--- t----- s------------- v--- z- P------
K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- P-r-z-?
------------------------------------------
Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
다음 파리행 기차가 언제예요?
Кога тръгва следващият влак за Париж?
Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
다음 런던행 기차가 언제예요?
К--а --ъ-ва--л---а-ият-в--к--а Ло-д-н?
К--- т----- с--------- в--- з- Л------
К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Л-н-о-?
--------------------------------------
Кога тръгва следващият влак за Лондон?
0
Koga t--gv----e-----c-i-at vla- -- Lon--n?
K--- t----- s------------- v--- z- L------
K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- L-n-o-?
------------------------------------------
Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
다음 런던행 기차가 언제예요?
Кога тръгва следващият влак за Лондон?
Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
В колк---ас- т----а -л---- з- -ар----?
В к---- ч--- т----- в----- з- В-------
В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- В-р-а-а-
--------------------------------------
В колко часа тръгва влакът за Варшава?
0
V ---ko-ch-s--tr-gva --akyt-za Va---ava?
V k---- c---- t----- v----- z- V--------
V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- V-r-h-v-?
----------------------------------------
V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
В колко часа тръгва влакът за Варшава?
V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
В -о-ко-ч-с--тр-гв--в-а-ът--а Сто--о-м?
В к---- ч--- т----- в----- з- С--------
В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- С-о-х-л-?
---------------------------------------
В колко часа тръгва влакът за Стокхолм?
0
V k---o-c---a t--g---vlak-- z---t-k-ho--?
V k---- c---- t----- v----- z- S---------
V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- S-o-k-o-m-
-----------------------------------------
V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
В колко часа тръгва влакът за Стокхолм?
V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
В --лк--ч-с---ръгва --ак-- -а-Б-да-еща?
В к---- ч--- т----- в----- з- Б--------
В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- Б-д-п-щ-?
---------------------------------------
В колко часа тръгва влакът за Будапеща?
0
V----ko-----a--r-g-a v-a-yt-za Bu-ape-hc-a?
V k---- c---- t----- v----- z- B-----------
V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- B-d-p-s-c-a-
-------------------------------------------
V kolko chasa trygva vlakyt za Budapeshcha?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
В колко часа тръгва влакът за Будапеща?
V kolko chasa trygva vlakyt za Budapeshcha?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
Б-х--с-а- /-ис-ал---д-- -и-ет--а ---р-д.
Б-- и---- / и----- е--- б---- з- М------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- М-д-и-.
----------------------------------------
Бих искал / искала един билет за Мадрид.
0
B------kal /-isk--a--edi---i--- ---Madr-d.
B--- i---- / i----- y---- b---- z- M------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n b-l-t z- M-d-i-.
------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Madrid.
마드리드행 표를 한 장 주세요.
Бих искал / искала един билет за Мадрид.
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Madrid.
프라하행 표를 한 장 주세요.
Б-х -с-ал / и-к-л------ би--т -а -ра--.
Б-- и---- / и----- е--- б---- з- П-----
Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- П-а-а-
---------------------------------------
Бих искал / искала един билет за Прага.
0
B-kh -s-a----is------e-in---le- -a Praga.
B--- i---- / i----- y---- b---- z- P-----
B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n b-l-t z- P-a-a-
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Praga.
프라하행 표를 한 장 주세요.
Бих искал / искала един билет за Прага.
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Praga.
베른행 표를 한 장 주세요.
Бих ис-а--/-и-кала -д---биле-----Б-рн.
Б-- и---- / и----- е--- б---- з- Б----
Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- Б-р-.
--------------------------------------
Бих искал / искала един билет за Берн.
0
B--h --ka- ----k--a-yed-- ---e---- ---n.
B--- i---- / i----- y---- b---- z- B----
B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n b-l-t z- B-r-.
----------------------------------------
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Bern.
베른행 표를 한 장 주세요.
Бих искал / искала един билет за Берн.
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Bern.
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
Ког---ри----- влакъ----- --ена?
К--- п------- в----- в-- В-----
К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в-в В-е-а-
-------------------------------
Кога пристига влакът във Виена?
0
Kog---r-sti-a-----yt-vy--V--n-?
K--- p------- v----- v-- V-----
K-g- p-i-t-g- v-a-y- v-v V-e-a-
-------------------------------
Koga pristiga vlakyt vyv Viena?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
Кога пристига влакът във Виена?
Koga pristiga vlakyt vyv Viena?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
Ко----ри-тиг--в-акът в Мос-ва?
К--- п------- в----- в М------
К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в М-с-в-?
------------------------------
Кога пристига влакът в Москва?
0
Kog--p-i---g- ---kyt-v-Mos---?
K--- p------- v----- v M------
K-g- p-i-t-g- v-a-y- v M-s-v-?
------------------------------
Koga pristiga vlakyt v Moskva?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
Кога пристига влакът в Москва?
Koga pristiga vlakyt v Moskva?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
Кога п---ти-а--л-----в-Ам-терд-м?
К--- п------- в----- в А---------
К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в А-с-е-д-м-
---------------------------------
Кога пристига влакът в Амстердам?
0
K----pris-i-- v-a--t---Am-------?
K--- p------- v----- v A---------
K-g- p-i-t-g- v-a-y- v A-s-e-d-m-
---------------------------------
Koga pristiga vlakyt v Amsterdam?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
Кога пристига влакът в Амстердам?
Koga pristiga vlakyt v Amsterdam?
기차를 갈아 타야 해요?
Трябва ----а ----р-к-ч-а-?
Т----- л- д- с- п---------
Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м-
--------------------------
Трябва ли да се прекачвам?
0
Tryabva-l------e-p-eka----m?
T------ l- d- s- p----------
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
기차를 갈아 타야 해요?
Трябва ли да се прекачвам?
Tryabva li da se prekachvam?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
О- --- к-лово-----г----л--ъ-?
О- к-- к------ т----- в------
О- к-й к-л-в-з т-ъ-в- в-а-ъ-?
-----------------------------
От кой коловоз тръгва влакът?
0
O--ko- -olovo---ry-va vl---t?
O- k-- k------ t----- v------
O- k-y k-l-v-z t-y-v- v-a-y-?
-----------------------------
Ot koy kolovoz trygva vlakyt?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
От кой коловоз тръгва влакът?
Ot koy kolovoz trygva vlakyt?
기차에 침대칸이 있어요?
Им- -и-с-але--в---н-във---ак-?
И-- л- с----- в---- в-- в-----
И-а л- с-а-е- в-г-н в-в в-а-а-
------------------------------
Има ли спален вагон във влака?
0
I---li---a-e- -a-o- v-- ----a?
I-- l- s----- v---- v-- v-----
I-a l- s-a-e- v-g-n v-v v-a-a-
------------------------------
Ima li spalen vagon vyv vlaka?
기차에 침대칸이 있어요?
Има ли спален вагон във влака?
Ima li spalen vagon vyv vlaka?
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
Б-- и--а--- иск--а -и-ет-са-о -а -ти---- ----рюк-ел.
Б-- и---- / и----- б---- с--- з- о------ д- Б-------
Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- о-и-а-е д- Б-ю-с-л-
----------------------------------------------------
Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел.
0
B--- is--l-- --k--a-b---t -am- za-otivan- -o-Br-ukse-.
B--- i---- / i----- b---- s--- z- o------ d- B--------
B-k- i-k-l / i-k-l- b-l-t s-m- z- o-i-a-e d- B-y-k-e-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala bilet samo za otivane do Bryuksel.
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел.
Bikh iskal / iskala bilet samo za otivane do Bryuksel.
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
Б-х иск-л-----к-ла----ет са-о--а-връ--н- д- Ко---х-ген.
Б-- и---- / и----- б---- с--- з- в------ д- К----------
Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- в-ъ-а-е д- К-п-н-а-е-.
-------------------------------------------------------
Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген.
0
B--- -sk-- ---ska-a---let sa----- ---s-c-a-e -o-K--e-k-ag-n.
B--- i---- / i----- b---- s--- z- v--------- d- K-----------
B-k- i-k-l / i-k-l- b-l-t s-m- z- v-y-h-h-n- d- K-p-n-h-g-n-
------------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala bilet samo za vryshchane do Kopenkhagen.
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген.
Bikh iskal / iskala bilet samo za vryshchane do Kopenkhagen.
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
К---о-ст-ув---я-т- в спални--ваг--?
К---- с----- м---- в с------ в-----
К-л-о с-р-в- м-с-о в с-а-н-я в-г-н-
-----------------------------------
Колко струва място в спалния вагон?
0
K-lk- s-ruva ----to - -p-ln-y- v--on?
K---- s----- m----- v s------- v-----
K-l-o s-r-v- m-a-t- v s-a-n-y- v-g-n-
-------------------------------------
Kolko struva myasto v spalniya vagon?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
Колко струва място в спалния вагон?
Kolko struva myasto v spalniya vagon?