계좌를 만들고 싶어요.
Би- искал / искала--а----о-в--- -ме--а.
Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да си отворя сметка.
0
B-kh--sk-l-- ---ala -a--i--t-or-a -m--ka.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
계좌를 만들고 싶어요.
Бих искал / искала да си отворя сметка.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
이건 제 여권이에요.
Ето -аспорта--и.
Е__ п_______ м__
Е-о п-с-о-т- м-.
----------------
Ето паспорта ми.
0
E-- -as--r-a m-.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
이건 제 여권이에요.
Ето паспорта ми.
Eto pasporta mi.
그리고 이건 제 주소예요.
Т--а-е--д--с---м-.
Т___ е а______ м__
Т-в- е а-р-с-т м-.
------------------
Това е адресът ми.
0
T-v--y--a-r--yt--i.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
그리고 이건 제 주소예요.
Това е адресът ми.
Tova ye adresyt mi.
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
Б-х-ис--л-----к------ в------а-- -о с-----та си.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-.
------------------------------------------------
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
0
B----i--al - isk--a ----nesa --r-----sm--k-t--si.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
Бих-иск---/-и-к--а-д- и-т-гл--па-- о- сме--а-а--и.
Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-.
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
0
Bi---i-k-l-- i-k----da i--------pa-i o--s----a-- si.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
은행 명세서를 가지러 왔어요.
Бих -с-ал-- --к-л- -а ---м----вл----и-та о- сметка--.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-.
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
0
B-kh i---- / ----la-d- v---a--zv-eche-iyata -t sme-kata.
B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-.
--------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
은행 명세서를 가지러 왔어요.
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
Би--ис-ал /-иск----да-ос----я-е-ин---т-и-еск- -е-.
Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к-
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
0
Bikh-i---l - -ska-a-d- o-r-b-ya --d---py--i-------c---.
B___ i____ / i_____ d_ o_______ y____ p__________ c____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-.
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
수수료는 얼마예요?
К---- -- та-с-т-?
К____ с_ т_______
К-к-и с- т-к-и-е-
-----------------
Какви са таксите?
0
Kakv--s- ta-s---?
K____ s_ t_______
K-k-i s- t-k-i-e-
-----------------
Kakvi sa taksite?
수수료는 얼마예요?
Какви са таксите?
Kakvi sa taksite?
어디에 사인해야 해요?
Къ-- да с--п------?
К___ д_ с_ п_______
К-д- д- с- п-д-и-а-
-------------------
Къде да се подпиша?
0
Kyde-d---e---dp---a?
K___ d_ s_ p________
K-d- d- s- p-d-i-h-?
--------------------
Kyde da se podpisha?
어디에 사인해야 해요?
Къде да се подпиша?
Kyde da se podpisha?
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
О---в-м--ре--д-от Г-рман-я.
О______ п_____ о_ Г________
О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-.
---------------------------
Очаквам превод от Германия.
0
Oc-a-v-m p-evod-o- Germ-niya.
O_______ p_____ o_ G_________
O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a-
-----------------------------
Ochakvam prevod ot Germaniya.
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
Очаквам превод от Германия.
Ochakvam prevod ot Germaniya.
이건 제 계좌번호예요.
То-а-е--о-----н- м-т--т- м-.
Т___ е н_____ н_ м______ м__
Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-.
----------------------------
Това е номера на метката ми.
0
Tov- ---no------a--e--a-- m-.
T___ y_ n_____ n_ m______ m__
T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-.
-----------------------------
Tova ye nomera na metkata mi.
이건 제 계좌번호예요.
Това е номера на метката ми.
Tova ye nomera na metkata mi.
돈이 도착했어요?
Па-ите-п-и--иг--ха ли?
П_____ п__________ л__
П-р-т- п-и-т-г-а-а л-?
----------------------
Парите пристигнаха ли?
0
P--i-e -ri-t---akha --?
P_____ p___________ l__
P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-?
-----------------------
Parite pristignakha li?
돈이 도착했어요?
Парите пристигнаха ли?
Parite pristignakha li?
환전하고 싶어요.
Бих-и-ка--/-искала-д- об--ня ---и-----.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да обменя тези пари.
0
B-----sk-l /----a-- d- -bme--- tez- par-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ t___ p____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
환전하고 싶어요.
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
미국 달러가 필요해요.
Т---в-- -и-щ-тс---дола--.
Т______ м_ щ_____ д______
Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-.
-------------------------
Трябват ми щатски долари.
0
T-y-bv-t -i shc-a-----d-lar-.
T_______ m_ s________ d______
T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-.
-----------------------------
Tryabvat mi shchatski dolari.
미국 달러가 필요해요.
Трябват ми щатски долари.
Tryabvat mi shchatski dolari.
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
М-ля,--а-т- ми др-бни-ба-к--т-.
М____ д____ м_ д_____ б________
М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-.
-------------------------------
Моля, дайте ми дребни банкноти.
0
Mo-y-------e--- dr---i -a--n---.
M_____ d____ m_ d_____ b________
M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-.
--------------------------------
Molya, dayte mi drebni banknoti.
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Molya, dayte mi drebni banknoti.
현금 인출기가 있어요?
Ту---ма л--б---ома-?
Т__ и__ л_ б________
Т-к и-а л- б-н-о-а-?
--------------------
Тук има ли банкомат?
0
Tu---m--l- b-nkomat?
T__ i__ l_ b________
T-k i-a l- b-n-o-a-?
--------------------
Tuk ima li bankomat?
현금 인출기가 있어요?
Тук има ли банкомат?
Tuk ima li bankomat?
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
К-к---сума мож- д---е т--л-?
К____ с___ м___ д_ с_ т_____
К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и-
----------------------------
Каква сума може да се тегли?
0
K-kva-s-m--m--he-d- -e ---li?
K____ s___ m____ d_ s_ t_____
K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i-
-----------------------------
Kakva suma mozhe da se tegli?
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
Каква сума може да се тегли?
Kakva suma mozhe da se tegli?
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
Коя-к-е-ит----а--- мо-е--а--е--з-ол---?
К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________
К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-?
---------------------------------------
Коя кредитна карта може да се използва?
0
Koya ---d--na-ka-t- -ozh---a-se -zp-lz-a?
K___ k_______ k____ m____ d_ s_ i________
K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-?
-----------------------------------------
Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
Коя кредитна карта може да се използва?
Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?