그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
Н- ---я------той м- -б---.
Н- з--- д--- т-- м- о-----
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича.
0
Ne zna-a-da-i toy-m- o-icha.
N- z---- d--- t-- m- o------
N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.
----------------------------
Ne znaya dali toy me obicha.
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
Не зная дали той ме обича.
Ne znaya dali toy me obicha.
그가 돌아올지 모르겠어요.
Н---ная-д-л--т----е----върне.
Н- з--- д--- т-- щ- с- в-----
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне.
0
N--z------a-i -o- shch--se-vy-ne.
N- z---- d--- t-- s---- s- v-----
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e-
---------------------------------
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
그가 돌아올지 모르겠어요.
Не зная дали той ще се върне.
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
Н- зная--а-и---й щ- ми ---об-ди -о-те-ефона.
Н- з--- д--- т-- щ- м- с- о---- п- т--------
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
0
N--zn-ya-da-i-toy--hc-e -i--e-o---i-p- -e--fo--.
N- z---- d--- t-- s---- m- s- o---- p- t--------
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.
------------------------------------------------
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
Да-- -е--би--?
Д--- м- о-----
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича?
0
D------ -bi-h-?
D--- m- o------
D-l- m- o-i-h-?
---------------
Dali me obicha?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
Дали ме обича?
Dali me obicha?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
Д--и--е -----рне?
Д--- щ- с- в-----
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне?
0
Da-- -h-h--s- ---n-?
D--- s---- s- v-----
D-l- s-c-e s- v-r-e-
--------------------
Dali shche se vyrne?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
Дали ще се върне?
Dali shche se vyrne?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
Дал---- -- се-обади--о -е--фона?
Д--- щ- м- с- о---- п- т--------
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона?
0
D--i shche--i -e --a----o--ele--n-?
D--- s---- m- s- o---- p- t--------
D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?
-----------------------------------
Dali shche mi se obadi po telefona?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
Дали ще ми се обади по телефона?
Dali shche mi se obadi po telefona?
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
П---м се-д-ли той-м--ли-з- -е-.
П---- с- д--- т-- м---- з- м---
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен.
0
P------e ---i -oy -isli z- --n.
P---- s- d--- t-- m---- z- m---
P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n-
-------------------------------
Pitam se dali toy misli za men.
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
Питам се дали той мисли за мен.
Pitam se dali toy misli za men.
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
Пи--- с---ал- то--им- д-уга.
П---- с- д--- т-- и-- д-----
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга.
0
P--a- se---l- --y im- d-u--.
P---- s- d--- t-- i-- d-----
P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-
----------------------------
Pitam se dali toy ima druga.
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
Питам се дали той има друга.
Pitam se dali toy ima druga.
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
Пи-ам-----али-то----ж-.
П---- с- д--- т-- л----
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже.
0
Pit----- --li--oy-l---e.
P---- s- d--- t-- l-----
P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-
------------------------
Pitam se dali toy lyzhe.
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
Питам се дали той лъже.
Pitam se dali toy lyzhe.
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
Дал--м-сли-за -е-?
Д--- м---- з- м---
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен?
0
D--i -i-li--a-me-?
D--- m---- z- m---
D-l- m-s-i z- m-n-
------------------
Dali misli za men?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
Дали мисли за мен?
Dali misli za men?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
Д-л- т-- -ма д--га?
Д--- т-- и-- д-----
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга?
0
Dali toy-i-a---ug-?
D--- t-- i-- d-----
D-l- t-y i-a d-u-a-
-------------------
Dali toy ima druga?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
Дали той има друга?
Dali toy ima druga?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
Да-и к---- ----н---?
Д--- к---- и--------
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината?
0
D--i---z-- -s-in-ta?
D--- k---- i--------
D-l- k-z-a i-t-n-t-?
--------------------
Dali kazva istinata?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
Дали казва истината?
Dali kazva istinata?
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
С--нявам с- -- т-- ---с--н---- -а---ва.
С------- с- ч- т-- н------- м- х-------
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
0
S---y--a---e --e--o- --i--ina-m------e--a.
S-------- s- c-- t-- n------- m- k--------
S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.
------------------------------------------
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
Съ-няв-м с- че--- -и-пи--.
С------- с- ч- щ- м- п----
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише.
0
S-m-y-----se che sh-he--- --she.
S-------- s- c-- s---- m- p-----
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e-
--------------------------------
Symnyavam se che shche mi pishe.
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
Съмнявам се че ще ми пише.
Symnyavam se che shche mi pishe.
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
Съ------ -е--- ---с--ож-ни-з- -е-.
С------- с- ч- щ- с- о---- з- м---
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
0
Sy--ya--m ---c-e-------se o----- -- me-.
S-------- s- c-- s---- s- o----- z- m---
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------------------
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
그가 저를 정말 좋아해요?
Да----а--ти-а м- х--е--а?
Д--- н------- м- х-------
Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а-
-------------------------
Дали наистина ме харесва?
0
D--- -----in--me--ha-esva?
D--- n------- m- k--------
D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-?
--------------------------
Dali naistina me kharesva?
그가 저를 정말 좋아해요?
Дали наистина ме харесва?
Dali naistina me kharesva?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
Д-л--щ--ми-----?
Д--- щ- м- п----
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише?
0
Dal----c-e----pis-e?
D--- s---- m- p-----
D-l- s-c-e m- p-s-e-
--------------------
Dali shche mi pishe?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
Дали ще ми пише?
Dali shche mi pishe?
그가 저와 결혼할까요?
Да-и щ- се -же-- за-м--?
Д--- щ- с- о---- з- м---
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен?
0
Da-i --c-e -e---h--i--a m-n?
D--- s---- s- o----- z- m---
D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------
Dali shche se ozheni za men?
그가 저와 결혼할까요?
Дали ще се ожени за мен?
Dali shche se ozheni za men?