Tîpe

Fêrbûna lêkeran – Erebî

لماذا
الأطفال يريدون معرفة لماذا كل شيء كما هو.
limadha
al‘atfal yuridun maerifatan limadha kulu shay‘ kama hu.
çima
Zarokan dixwazin bizanin çima her tişt wisa ye.
تقريبًا
الآن تقريبًا منتصف الليل.
tqryban
alan tqryban muntasaf allayli.
nêzîk
Ew nêzîkî nîvrojê ye.
مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.
mjddan
hu yaktub kula shay‘ mjddan.
dîsa
Wî her tişt dîsa nivîse.
أيضًا
صديقتها مخمورة أيضًا.
aydan
sadiqatuha makhmurat aydan.
Hevalê wê jî mest e.
كثيرًا
العمل أصبح كثيرًا بالنسبة لي.
kthyran
aleamal ‘asbah kthyran bialnisbat li.
pir zêde
Kar ji min re pir zêde dibe.
نصف
الكأس نصف فارغ.
nisf
alkas nisf farghi.
nîv
Gila nîv e.
شيئًا
أرى شيئًا مثيرًا!
shyyan
‘araa shyyan mthyran!
tiştek
Ez tiştekî balkêş dibînim!
هناك
الهدف هناك.
hunak
alhadaf hunaka.
li wir
Armanca li wir e.
دائمًا
التكنولوجيا تصبح أكثر تعقيدًا دائمًا.
dayman
altiknulujya tusbih ‘akthar teqydan dayman.
herdem
Teknolojiyê her roj zêdetir tê şikandin.
أولًا
السلامة تأتي أولًا.
awlan
alsalamat tati awlan.
yekem
Ewlehiya yekem e.
للتو
استيقظت للتو.
liltaw
astayqazt liltuw.
tenê
Ew tenê hişyar bû.
في الصباح
علي الاستيقاظ مبكرًا في الصباح.
fi alsabah
ealii aliastiqaz mbkran fi alsabahi.
rojbaş
Ez divê rojbaş bilind bim.