Т- зап--н-в-я на-а-тоб--?
Ти запізнився на автобус?
Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с-
-------------------------
Ти запізнився на автобус? 0 Ty --p----vs-a--a avt--u-?Ty zapiznyvsya na avtobus?T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s---------------------------Ty zapiznyvsya na avtobus?
Я-ч-ка-----т-бе---вг-ди--.
Я чекав на тебе півгодини.
Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и-
--------------------------
Я чекав на тебе півгодини. 0 YA-c-e-av--a --be p--h-d--y.YA chekav na tebe pivhodyny.Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y-----------------------------YA chekav na tebe pivhodyny.
Ти--- має--м-б--ьн----те--ф-ну-з -о-о-?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю-
---------------------------------------
Ти не маєш мобільного телефону з собою? 0 T---- -a-esh-mob-lʹnoho-t--e-----z -oboyu?Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-?------------------------------------------Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
Візь---наст-п---о -аз--так--!
Візьми наступного разу таксі!
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і-
-----------------------------
Візьми наступного разу таксі! 0 Vi--m----st--noho ra-- --k-i!Vizʹmy nastupnoho razu taksi!V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i------------------------------Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
В--ьм-----т--н-г----зу-па---оль-у!
Візьми наступного разу парасольку!
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-!
----------------------------------
Візьми наступного разу парасольку! 0 V---m---as-u--o-o -a-u--a--sol-ku!Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-!----------------------------------Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
Н- жа--,--автр--- н------.
На жаль, завтра я не можу.
Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-.
--------------------------
На жаль, завтра я не можу. 0 Na-zh-----z---r---a-n- moz--.Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.N- z-a-ʹ- z-v-r- y- n- m-z-u------------------------------Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
В т-бе-вже-є п-ани ---ц--в-хі-н-?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і-
---------------------------------
В тебе вже є плани на ці вихідні? 0 V -ebe vz-e-----la-y-n----i-vy-hidn-?V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?V t-b- v-h- y- p-a-y n- t-i v-k-i-n-?-------------------------------------V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
Чи-- -еб- вже --п---и?
Чи в тебе вже є плани?
Ч- в т-б- в-е є п-а-и-
----------------------
Чи в тебе вже є плани? 0 C-------be vzh- -- p---y?Chy v tebe vzhe ye plany?C-y v t-b- v-h- y- p-a-y--------------------------Chy v tebe vzhe ye plany?
വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
Я-про-он-- з-с--і---я н- ви-ідн-х.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-.
----------------------------------
Я пропоную зустрітися на вихідних. 0 Y--p-opo--y- -us---t-s-a-n--vy---dnyk-.YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.Y- p-o-o-u-u z-s-r-t-s-a n- v-k-i-n-k-.---------------------------------------YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
Ї--мо--а п-я-?
Їдемо на пляж?
Ї-е-о н- п-я-?
--------------
Їдемо на пляж? 0 Ïd-mo na -lyaz-?I-demo na plyazh?I-d-m- n- p-y-z-?-----------------Ïdemo na plyazh?
Я-з--ер- --бе-----ісу.
Я заберу тебе з офісу.
Я з-б-р- т-б- з о-і-у-
----------------------
Я заберу тебе з офісу. 0 Y- zabe-- t-be-z---i-u.YA zaberu tebe z ofisu.Y- z-b-r- t-b- z o-i-u------------------------YA zaberu tebe z ofisu.
Я-забер--тебе з-дом-.
Я заберу тебе з дому.
Я з-б-р- т-б- з д-м-.
---------------------
Я заберу тебе з дому. 0 Y- -a-e-u-t--e---dom-.YA zaberu tebe z domu.Y- z-b-r- t-b- z d-m-.----------------------YA zaberu tebe z domu.