वाक्प्रयोग पुस्तक

mr आज्ञार्थक १   »   hr Imperativ 1

८९ [एकोणनव्वद]

आज्ञार्थक १

आज्ञार्थक १

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी क्रोएशियन प्ले अधिक
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. Ti--i ---o-----n-- l---na –--e-bu-i--ako --je- /---j-n-! T- s- t--- l---- / l----- – n- b--- t--- l---- / l------ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. S--v-š ta-----g- – ne ----aj ---o du--! S----- t--- d--- – n- s----- t--- d---- S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. Dola-i---ak- k-sn------ -o-----t-k---a--o! D------ t--- k---- – n- d----- t--- k----- D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. Smije- s--tak- gl-----– n- sm-j--e ta-o---asn-! S----- s- t--- g----- – n- s--- s- t--- g------ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. G------ -a---t-h--–-ne-govori ---o---ho! G------ t--- t--- – n- g----- t--- t---- G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. P-ješ-p-eviše-- n- -i--t-ko pun-! P---- p------ – n- p-- t--- p---- P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. P-šiš -re---e-– -e-p--i----- puno! P---- p------ – n- p--- t--- p---- P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. Ra-i- --evi---–----r--i--a-o puno! R---- p------ – n- r--- t--- p---- R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. Vozi------ --zo - ne vo----a-- --zo! V---- t--- b--- – n- v--- t--- b---- V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
उठा, श्रीमान म्युलर! U-t-n-te--go--o-----M-ller! U-------- g-------- M------ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
बसा, श्रीमान म्युलर! S--d--te- gospodine--ü--e-! S-------- g-------- M------ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
बसून रहा, श्रीमान म्युलर! O-tanite-----iti- -os-----e--ü----! O------- s------- g-------- M------ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
संयम बाळगा. I-a--e -----j---a! I----- s---------- I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
आपला वेळ घ्या. Ne-o--e-žuri-i! N------ ž------ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
क्षणभर थांबा. Pri--k-jt----d-n tr---ta-! P--------- j---- t-------- P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
जपून. Bud--e-op-ezni! B----- o------- B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
वक्तशीर बना. B-di-e-točni! B----- t----- B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
मूर्ख बनू नका. N--b-di-e---u--! N- b----- g----- N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

चिनी भाषा

चिनी भाषा बोलणारे जगभरात सर्वात जास्त भाषिक आहेत. तथापि, एक स्वतंत्र चिनी भाषा नाहीये. अनेक चिनी भाषा अस्तित्वात आहेत. ते सर्व सिनो –तिबेटी भाषेचे घटक आहेत. अंदाजे एकूण 1.3 अब्ज लोक चिनी भाषा बोलतात. त्यातले बहुतांश लोक चीनच्या पीपल्स रिपब्लिक आणि तैवान मध्ये राहतात. चिनी बोलत असणारे अल्पसंख्यांक अनेक देशांमध्ये आहेत. कमाल चिनी ही सर्वात मोठी चिनी भाषा आहे. ह्या मानक उच्चस्तरीय भाषेला मंडारीनदेखील म्हणतात. मंडारीन ही चीन पीपल्स रिपब्लिकची अधिकृत भाषा आहे. इतर चिनी भाषा अनेकदा फक्त वाक्यरचना म्हणून उल्लेखित आहेत. मंडारीन तैवान आणि सिंगापूर मध्येही बोलली जाते. मंडारीन 850 दशलक्ष लोकांची मूळ भाषा आहे. तरीही, जवळजवळ सर्व चिनी बोलणार्‍या लोकांकडून समजली जाते. याच कारणास्तव,विविध बोली भाषा बोलणारे भाषिक ही भाषा संपर्कासाठी वापरतात. सर्व चिनी लोक एक सामान्य लेखी स्वरूप वापरतात. चिनी लेखी स्वरूप 4,000 ते 5,000 वर्षे जुना आहे. त्याच बरोबर, चिनी लोकांची प्रदीर्घ साहित्य परंपरा आहे. इतर आशियाई संस्कृती देखील चिनी लेखी स्वरूप वापरत आहेत. चिनी वर्ण अक्षरी प्रस्तुति प्रपत्रे प्रणाली पेक्षा अधिक कठीण आहे. पण चिनी बोलणे इतकं इतका क्लिष्ट नाही. व्याकरण तुलनेने सहज शिकले जाऊ शकते. त्यामुळे, शिकाऊ पटकन चांगली प्रगती करू शकतात. आणि जास्तीत जास्त लोकांना चिनी शिकण्याची इच्छा होते. परदेशी भाषा म्हणून वाढत्या प्रमाणात अर्थपूर्ण होत आहे. आतापर्यंत, चिनी भाषा सर्वत्र वापरण्यात येत आहे. ती स्वतःच शिकण्याचे धैर्य बाळगा. चिनी भविष्यातील भाषा असेल ...