तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
ت--خ-لی-ت-بل- ---ی--در-تن-ل-ن--ش!
-- خ--- ت---- – ا----- ت--- ن-----
-و خ-ل- ت-ب-ی – ا-ن-د- ت-ب- ن-ا-!-
-----------------------------------
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
0
t- --y-i-tan---i ----g-a---t-n--l -a--sh!
t- k---- t------ - i------ t----- n------
t- k-y-i t-n-a-i - i-g-a-r t-n-a- n-b-s-!
-----------------------------------------
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
ت---یل---یخو--- - ---قدر-ن-و-ب!
-- خ--- م------- – ا----- ن------
-و خ-ل- م--و-ب- – ا-ن-د- ن-و-ب-
----------------------------------
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
0
to--h--i-mi-h--i --i-----r--ak-âb!
t- k---- m------ - i------ n------
t- k-y-i m-k-â-i - i-g-a-r n-k-â-!
----------------------------------
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
ت- خیل- د------آ-ی --ای-ق-ر د---ن--!
-- خ--- د-- م----- – ا----- د-- ن----
-و خ-ل- د-ر م--ی- – ا-ن-د- د-ر ن-ا-
--------------------------------------
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
0
to-di- -i------- -n-h--r---- na-â!
t- d-- m------ - i------ d-- n----
t- d-r m---y-e - i-g-a-r d-r n-y-!
----------------------------------
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
تو--ی-- ---- ---خندی-- اینقدر-ب-ن- -خن-!
-- خ--- ب--- م------ – ا----- ب--- ن-----
-و خ-ل- ب-ن- م--ن-ی – ا-ن-د- ب-ن- ن-ن-!-
------------------------------------------
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
0
t- b--s--ây- bo-an--m-k-a-di - i-gha-r boland na-h-nd!
t- b- s----- b----- m------- - i------ b----- n-------
t- b- s-d-y- b-l-n- m-k-a-d- - i-g-a-r b-l-n- n-k-a-d-
------------------------------------------------------
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
تو-آه--- ح-- ----------ن--ر--هسته-حرف -زن-
-- آ---- ح-- م----- – ا----- آ---- ح-- ن----
-و آ-س-ه ح-ف م--ن- – ا-ن-د- آ-س-ه ح-ف ن-ن-
---------------------------------------------
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
0
to-----t---arf ---a-i --i--ha-r-â-e-t- h-rf -----!
t- â----- h--- m----- - i------ â----- h--- n-----
t- â-e-t- h-r- m-z-n- - i-g-a-r â-e-t- h-r- n-z-n-
--------------------------------------------------
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
تو---لی-(---و-- -ی-----– --ن--ر-ن--ش-
-- خ--- (------ م------ – ا----- ن-----
-و خ-ل- (-ش-و-) م--و-ی – ا-ن-د- ن-و-!-
----------------------------------------
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
0
to k---i (mash-u----inus-i --i-ghad- nan-s-!
t- k---- (-------- m------ - i------ n------
t- k-y-i (-a-h-u-) m-n-s-i - i-g-a-r n-n-s-!
--------------------------------------------
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
ت- خیل--س-گا- می----– -ین-در-س---ر نکش-
-- خ--- س---- م----- – ا----- س---- ن----
-و خ-ل- س-گ-ر م--ش- – ا-ن-د- س-گ-ر ن-ش-
------------------------------------------
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
0
t- -hyli si--r mi--shi---ing---r --gâr-nake-h!
t- k---- s---- m------ - i------ s---- n------
t- k-y-i s-g-r m-k-s-i - i-g-a-r s-g-r n-k-s-!
----------------------------------------------
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
ت- خیلی-ک-ر-م---ی------ق-- --- -کن!
-- خ--- ک-- م----- – ا----- ک-- ن----
-و خ-ل- ک-ر م--ن- – ا-ن-د- ک-ر ن-ن-
--------------------------------------
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
0
to-khy-- kâr ---on- --ingh--- kâ- ---on!
t- k---- k-- m----- - i------ k-- n-----
t- k-y-i k-r m-k-n- - i-g-a-r k-r n-k-n-
----------------------------------------
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
-و-خ-لی--ن- ر-نن--ی--ی--- - ای--د- تن- --ا-!-
-- خ--- ت-- ر------ م----- – ا----- ت-- ن----
-و خ-ل- ت-د ر-ن-د-ی م--ن- – ا-ن-د- ت-د ن-ا-!
------------------------------------------------
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
0
t---h--- --ri-e --nan--g--mi--ni --in---dr-sari-- --r-!
t- k---- s----- r-------- m----- - i------ s----- n----
t- k-y-i s-r--- r-n-n-e-i m-k-n- - i-g-a-r s-r--- n-r-!
-------------------------------------------------------
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
उठा, श्रीमान म्युलर!
-ق-ی--و-ر، -----ش-ی--
---- م---- ب--- ش-----
-ق-ی م-ل-، ب-ن- ش-ی-!-
-----------------------
آقای مولر، بلند شوید!
0
âghâ-- -ul--- bol-n- -havi-!
â----- m----- b----- s------
â-h-y- m-l-r- b-l-n- s-a-i-!
----------------------------
âghâye muler, boland shavid!
उठा, श्रीमान म्युलर!
آقای مولر، بلند شوید!
âghâye muler, boland shavid!
बसा, श्रीमान म्युलर!
آ-ا-----ر،---شین-د-
---- م---- ب--------
-ق-ی م-ل-، ب-ش-ن-د-
---------------------
آقای مولر، بنشینید!
0
âg--y---ule-, be-eshi-i-!
â----- m----- b----------
â-h-y- m-l-r- b-n-s-i-i-!
-------------------------
âghâye muler, beneshinid!
बसा, श्रीमान म्युलर!
آقای مولر، بنشینید!
âghâye muler, beneshinid!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
آقا- م-ل-- -- ج-ی ----بنش-نید-
---- م---- س- ج-- خ-- ب--------
-ق-ی م-ل-، س- ج-ی خ-د ب-ش-ن-د-
--------------------------------
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
0
âg-âye-m--e-- d-- -âye --od-b-n-sh-n--!
â----- m----- d-- j--- k--- b----------
â-h-y- m-l-r- d-r j-y- k-o- b-n-s-i-i-!
---------------------------------------
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
संयम बाळगा.
-بو- --شی-!
---- ب------
-ب-ر ب-ش-د-
-------------
صبور باشید!
0
sa-- d-s--- b--hi-!
s--- d----- b------
s-b- d-s-t- b-s-i-!
-------------------
sabr dâshte bâshid!
संयम बाळगा.
صبور باشید!
sabr dâshte bâshid!
आपला वेळ घ्या.
-----تت-- --ت-ا-ه-ک--د (-جل- --نید-!
-- و----- ا------ ک--- (---- ن-------
-ز و-ت-ا- ا-ت-ا-ه ک-ی- (-ج-ه ن-ن-د-!-
--------------------------------------
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
0
ârâ- b---i- (-j--e-na--ni-)!
â--- b----- (----- n--------
â-â- b-s-i- (-j-l- n-k-n-d-!
----------------------------
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
आपला वेळ घ्या.
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
क्षणभर थांबा.
-- لح-ه--ب- -نی--
-- ل--- ص-- ک-----
-ک ل-ظ- ص-ر ک-ی-!-
-------------------
یک لحظه صبر کنید!
0
yek-lahz--s-br --n--!
y-- l---- s--- k-----
y-k l-h-e s-b- k-n-d-
---------------------
yek lahze sabr konid!
क्षणभर थांबा.
یک لحظه صبر کنید!
yek lahze sabr konid!
जपून.
م-ا---ب-شید!
----- ب------
-و-ظ- ب-ش-د-
--------------
مواظب باشید!
0
m--âzeb-b--h--!
m------ b------
m-v-z-b b-s-i-!
---------------
movâzeb bâshid!
जपून.
مواظب باشید!
movâzeb bâshid!
वक्तशीर बना.
--ت ش--س--اشید-
--- ش--- ب------
-ق- ش-ا- ب-ش-د-
-----------------
وقت شناس باشید!
0
v-g------nâ--bâ---d!
v---- s----- b------
v-g-t s-e-â- b-s-i-!
--------------------
vaght shenâs bâshid!
वक्तशीर बना.
وقت شناس باشید!
vaght shenâs bâshid!
मूर्ख बनू नका.
ا-م- -ب-ش-د!
---- ن-------
-ح-ق ن-ا-ی-!-
--------------
احمق نباشید!
0
ah---h-n-b---id!
a----- n--------
a-m-g- n-b-s-i-!
----------------
ahmagh nabâshid!
मूर्ख बनू नका.
احمق نباشید!
ahmagh nabâshid!