magyar » spanyol   A vendéglőben 2


30 [harminc]

A vendéglőben 2

-

30 [treinta]

En el restaurante 2

30 [harminc]

A vendéglőben 2

-

30 [treinta]

En el restaurante 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarespañol
Almalevet kérek. Un z--- d- m------- p-- f----.
Citromlevet kérek. Un- l-------- p-- f----.
Paradicsomlevet kérek. Un z--- d- t------ p-- f----.
   
Szeretnék egy pohár vörösbort. Me g------- u-- c--- d- v--- t----.
Szeretnék egy pohár fehérbort. Me g------- u-- c--- d- v--- b-----.
Szeretnék egy üveg pezsgőt. Me g------- u-- b------ d- c------.
   
Szereted a halat? ¿T- g---- e- p------?
Szereted a marhahúst? ¿T- g---- l- c---- d- t------?
Szereted a disznóhúst? ¿T- g---- l- c---- d- c----?
   
Szeretnék valamit hús nélkül. Qu----- a--- s-- c----.
Szeretnék egy zöldségestálat. Qu----- u- p---- d- v-------.
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig. Qu----- a--- q-- n- t---- m----.
   
Rizzsel szeretné? ¿L- q------ (u----) c-- a----?
Tésztával szeretné? ¿L- q------ (u----) c-- p---- / f-----?
Burgonyával szeretné? ¿L- q------ (u----) c-- p------?
   
Ez nem ízlik nekem. (E--) n- m- g----.
Az ennivaló hideg. La c----- e--- f---.
Nem ezt rendeltem. Es- n- l- h- p-----.
   

Nyelv és reklám

A reklám a kommunikációnak egy egészen speciális módja. A gyártó és a vásárló közötti kapcsolatot kívánja létrehozni. Mint minden kommunikációs formának, ennek is régi története van. Már az ókorban hirdették a politikusokat vagy a kocsmákat. A reklám nyelve a retorika bizonyos elemeit használja. Ugyanis céllal rendelkezik, tehát tervezett, mesterséges nyelv. Nekünk mint fogyasztónak fel kell keltenie az érdeklődésünket. De legfőképpen akarnunk kell a terméket és meg kell vásárolnunk. A reklám nyelve emiatt legtöbbször nagyon egyszerű. Kevés szót és egyszerű szlogeneket használ. Ezáltal az agyunk egyszerűbben tudja megjegyezni az üzenetet. Néhány szófaj mint a melléknevek és az eltúlzott megfogalmazások gyakoriak. Nagyon előnyösen írják le a terméket.

A reklám nyelve ezért legtöbbször nagyon pozitív. Érdekes, hogy a kultúra mindig hatással van a reklám nyelvezetére. Ez azt jelenti, hogy a reklám nyelve sokat elárul nekünk a társadalomról. Sok országban manapság olyan fogalmak mint a szépség és a fiatalság dominálnak. A jövő és a biztonság szavak is gyakran előfordulnak. Különösen a nyugati társadalmakban szívesen használják az angolt. Az angolt modernnek és nemzetközinek tekintjük. Ezáltal jól illik technikai termékekhez. Az újlatin nyelvből származó elemek az élvezetet és a szenvedélyt képviselik. Szívesen alkalmazzák élelmiszereknél és kozmetikumoknál. Azok akik dialektusokat használnak, a hazát és a hagyományokat kívánják hangsúlyozni. A termékek nevei sokszor neologizmusok, tehát újonnan létrehozott szavak. Általában nincsen jelentőségük, csak jól hangzanak. Néhány termék név karriert is be tud futni! Egy porszívó neve igévé is vált - to hoover!