Kifejezéstár

hu Rövid párbeszédek 3   »   es Pequeñas Conversaciones 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Rövid párbeszédek 3

22 [veintidós]

Pequeñas Conversaciones 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar spanyol Lejátszás Több
Dohányzik? ¿--ma--u-----? ¿Fuma (usted)? ¿-u-a (-s-e-)- -------------- ¿Fuma (usted)?
Régebben igen. A-t---sí. Antes sí. A-t-s s-. --------- Antes sí.
De most már nem dohányzom. Pe-o----ra-ya n- fu-o. Pero ahora ya no fumo. P-r- a-o-a y- n- f-m-. ---------------------- Pero ahora ya no fumo.
Zavarja, ha dohányzom? ¿-e-mole-ta --- ---e? ¿Le molesta que fume? ¿-e m-l-s-a q-e f-m-? --------------------- ¿Le molesta que fume?
Nem, egyáltalán nem. N-- e- --so-u-o. No, en absoluto. N-, e- a-s-l-t-. ---------------- No, en absoluto.
Nem zavar. N-----m-lesta. No me molesta. N- m- m-l-s-a- -------------- No me molesta.
Iszik valamit? ¿Q---re---sted) b---r-al-o? ¿Quiere (usted) beber algo? ¿-u-e-e (-s-e-) b-b-r a-g-? --------------------------- ¿Quiere (usted) beber algo?
Egy konyakot? ¿Un--oñ-c? ¿Un coñac? ¿-n c-ñ-c- ---------- ¿Un coñac?
Nem, szívesebben egy sört. No,-p----e--------e--e-a. No, prefiero una cerveza. N-, p-e-i-r- u-a c-r-e-a- ------------------------- No, prefiero una cerveza.
Sokat utazik? ¿V-a-a --s-ed) mu---? ¿Viaja (usted) mucho? ¿-i-j- (-s-e-) m-c-o- --------------------- ¿Viaja (usted) mucho?
Igen, ezek többnyire üzleti utak. S-,-por --g----s l- may-r-a -- la- vec-s. Sí, por negocios la mayoría de las veces. S-, p-r n-g-c-o- l- m-y-r-a d- l-s v-c-s- ----------------------------------------- Sí, por negocios la mayoría de las veces.
De most itt üdülünk. P--o ----- es-a--s-a--- de va-a---n-s. Pero ahora estamos aquí de vacaciones. P-r- a-o-a e-t-m-s a-u- d- v-c-c-o-e-. -------------------------------------- Pero ahora estamos aquí de vacaciones.
Milyen hőség! ¡Q-é -alo-! ¡Qué calor! ¡-u- c-l-r- ----------- ¡Qué calor!
Igen, ma tényleg meleg van. Sí,--oy------r-a-m---- mucho ---or. Sí, hoy hace realmente mucho calor. S-, h-y h-c- r-a-m-n-e m-c-o c-l-r- ----------------------------------- Sí, hoy hace realmente mucho calor.
Kimegyünk az erkélyre? Sa-g--o--al-ba--ó-. Salgamos al balcón. S-l-a-o- a- b-l-ó-. ------------------- Salgamos al balcón.
Holnap lesz itt egy buli. A--í-ha-rá---a f--s----añ-na. Aquí habrá una fiesta mañana. A-u- h-b-á u-a f-e-t- m-ñ-n-. ----------------------------- Aquí habrá una fiesta mañana.
Önök is jönnek? ¿-i--e- -st---s tamb-é-? ¿Vienen ustedes también? ¿-i-n-n u-t-d-s t-m-i-n- ------------------------ ¿Vienen ustedes también?
Igen, minket is meghívtak. S-,-no--tr-- /--osotr-- -ambién-e-tamo- inv-ta--s / -n-----as. Sí, nosotros / nosotras también estamos invitados / invitadas. S-, n-s-t-o- / n-s-t-a- t-m-i-n e-t-m-s i-v-t-d-s / i-v-t-d-s- -------------------------------------------------------------- Sí, nosotros / nosotras también estamos invitados / invitadas.

Nyelv és írás

Mindegyik nyelv az emberek közötti kommunikációt szolgálja. Amikor beszélünk, kifejezzük gondolatainkat és érzéseinket. Ilyenkor nem mindig tartjuk magunkat nyelvünk szabályaihoz. A saját nyelvünket használjuk, a köznyelvünket. Az írott nyelvben ez másképp van. Itt megmutatkozik nyelvünk összes szabálya. Az írás segítségével válik egy nyelv igazi nyelvvé. Az írás teszi a nyelvet láthatóvá. Az írás által évezredeken át fennmarad a tudás. Ezért az írás az alapja minden fejlett kultúrának. Az első írást több mint 5000 évvel ezelőtt alkották meg. Ez a sumérok ékírása volt. Agyagból készült táblákra karcolták. Ezt az ékírást három évezreden keresztül használták. Körülbelül ennyi idősek az egyiptomi hieroglifák. Velük számos tudós foglalkozott. A hieroglifák egy viszonylag bonyolult írás rendszert alkotnak. Megszületése viszont valószínűleg egy egészen egyszerű okra vezethető vissza. Az akkori Egyiptom egy óriási birodalom volt, sok lakossal. A hétköznapokat és főleg a gazdaságot meg kellett szervezni. Adókat és a könyveléseket hatékonyan kellett lebonyolítani. Ezért fejlesztették ki az egyiptomiak az írásjeleiket. Az ábécén alapuló írásrendszerek viszont a sumérokra vezethetők vissza. Minden egyes írás sokat elárul arról, aki használja. Emellett minden nemzet saját karakterisztikával rendelkezik az írását tekintve. Sajnos a kézírás egyre jobban háttérbe szorul. A modern technika szinte feleslegessé teszi. Tehát: Ne csak beszéljen, írjon is néha!