italiano » amarica   Avverbi


100 [cento]

Avverbi

-

100 [መቶ]
100 [meto]

ተውሳከ ግስ
tewisake gisi

100 [cento]

Avverbi

-

100 [መቶ]
100 [meto]

ተውሳከ ግስ
tewisake gisi

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoአማርኛ
già una volta – non ... mai የተ---/ የ----- – ያ------ (ገ- ያ---)
y---------/ y----------- – y------------- (g--- y--------)
È già stato a Berlino una volta? ከዚ- በ-- በ--- ነ--?
k----- b----- b------- n-----?
No, non ci sono mai stato. አያ- ፤ ገ- አ-----
ā---- ፤ g--- ā---------i
   
qualcuno – nessuno አን- ሰ- – ማ--
ā---- s--- – m----i
Conosce qualcuno qui? እሚ---- ሰ- አ- እ--?
i----------- s--- ā-- i----?
No, non conosco nessuno. አያ- ፤ ማ--- አ----
ā---- ፤ m------- ā--------i
   
ancora – non più ተጨ-- – በ-/ተ--- አ------
t--------- – b----/t--------- ā-----------i
Resta ancora tanto qui? ተጨ-- ረ-- ጊ- ይ----?
t--------- r----- g--- y-----------?
No, non ci resto più tanto. ኣይ ፤ ተ--- አ------
a-- ፤ t--------- ā------------።
   
ancora qualcosa – più niente ሌላ ነ-- – ም-- ነ--
l--- n----- – m----- n----i
Vuole bere ancora qualcosa? ሌላ ነ-- መ--- ይ----?
l--- n----- m--------- y---------?
No, non voglio più niente. አያ- ፤ ም-- ነ-- አ-----
ā---- ፤ m----- n----- ā---------i
   
già qualcosa – ancora niente የተ---- ነ-- – ም-- ያ------
y----------- n----- – m----- y------------e
Ha mangiato già qualcosa? የሆ- ነ-- ተ-----?
y----- n----- t-----------?
No, non ho mangiato ancora niente. አያ- ፤ ገ- አ------
ā---- ፤ g--- ā----------።
   
ancora qualcuno – nessuno ሌላ ሰ- – ማ-- ሰ-
l--- s--- – m----- s--i
Qualcuno vuole ancora un caffè? ተጨ-- ሌ- ቡ- መ--- የ-----
t--------- l--- b--- m--------- y---------?
No, nessuno. አያ- ፤ ማ-- የ--
ā---- ፤ m----- y----i
   

L’arabo

L’arabo è una delle lingue internazionali più importanti. Oltre 300 milioni di persone in 20 paesi parlano questa lingua. L’arabo appartiene alla famiglia delle lingue afroasiatiche e la sua origine risale a migliaia di anni fa. Inizialmente l’arabo si parlava nella penisola arabica, per poi diffondersi anche altrove. L’arabo parlato è molto diverso dalla lingua standard. In più, esistono diversi dialetti dell’arabo, parlati in tutte le regioni. Spesso la diversità linguistica fa sì che non ci si comprenda. I film provenienti dai paesi arabi vengono quasi tutti doppiati, per facilitare la loro comprensione in tutto il mondo arabo. La lingua standard classica è oggi poco usata e si limita principalmente alla comunicazione scritta. I libri e i giornali utilizzano l’arabo classico scritto. Fino ad oggi non si registrano linguaggi specialistici propri dell’arabo. Provengono solitamente da altre lingue, il francese e l’inglese in testa. L’interesse per la lingua araba è aumentato considerevolmente negli ultimi anni.

Sempre più gente vuole imparare l’arabo. Le scuole e le università offrono corsi di lingua. Molti trovano affascinante la scrittura araba, che procede da destra verso sinistra. Invece, la pronuncia e la grammatica non sono semplicissime. Ci sono tanti suoni e tante regole, ignote alle altre lingue. Per imparare l’arabo, bisognerebbe seguire un ordine ben preciso. Prima la pronuncia, poi la grammatica e, infine, la scrittura …                
Indovinate la lingua!
Il _______ (o lingua thai) appartiene alla famiglia delle lingue tai-kadai. E' la lingua madre di circa 20 milioni di persone. A differenza di molte lingue occidentali, il _______ è tonale. Nelle lingue tonali, la pronuncia della sillaba ne determina il significato. La maggior parte delle parole si compone di una sola sillaba. Il significato cambia a seconda dell'altezza del tono. In totale, si contano 5 toni diversi.

Per molti secoli, la società _______ ha avuto una struttura molto gerarchica. Pertanto, la lingua prevede ancora oggi almeno 5 livelli di comunicazione: dalla lingua colloquiale alla lingua molto cortese. Inoltre, il _______ comprende molti dialetti locali. Il sistema di scrittura è un ibrido di alfabeto e scrittura sillabica. La grammatica non è molto complessa. Dal momento che il _______ è una lingua isolante, non ha declinazioni o coniugazioni. Imparate la lingua thai. E' davvero affascinante!