Frasario

it Sentimenti   »   am ስሜቶች

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Sentimenti

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Amarico Suono di più
aver voglia di ፍ-ጎ---ኖር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
f---g--i men--i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Abbiamo voglia. እኛ ፍላጎት---ን። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
i--- --la-ot- ---n-. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Non abbiamo voglia. እኛ -ላ-ት የለ-ም። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
i-y--f-la-oti--ele-i--. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
aver paura መፍራት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
me-ir-ti m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Ho paura. እኔ ---ለው። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
in--f-r-ch-l---. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Non ho paura. እኔ--ል-ራሁ-። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
i-ē ā----r-hu--. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.
aver tempo ጊዜ-መ-ር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
g-z- m-n-ri g___ m_____ g-z- m-n-r- ----------- gīzē menori
Lui ha tempo. እሱ ጊዜ--ለው። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
i---g-zē āle-i. i__ g___ ā_____ i-u g-z- ā-e-i- --------------- isu gīzē ālewi.
Lui non ha tempo. እ---- ----። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
is- gī-ē y-l--im-. i__ g___ y________ i-u g-z- y-l-w-m-. ------------------ isu gīzē yelewimi.
annoiarsi መደበር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
med-beri m_______ m-d-b-r- -------- medeberi
Lei si annoia. እ- --ሯ-ል። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
iswa-d--ir-a----. i___ d___________ i-w- d-b-r-a-a-i- ----------------- iswa debirwatali.
Lei non si annoia. እ---ል-በ---። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
i-----li--b---t-m-. i___ ā_____________ i-w- ā-i-e-e-a-i-i- ------------------- iswa ālideberatimi.
aver fame መራብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
me---i m_____ m-r-b- ------ merabi
Avete fame? እርቧ-ኋል? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
ir---ac--h-wal-? i______________ i-i-w-c-i-̮-a-i- ---------------- iribwachiḫwali?
Non avete fame? አል--ባ--ም? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
ālit-rab----h--i? ā________________ ā-i-e-a-a-h-h-m-? ----------------- āliterabachihumi?
aver sete መጠማት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
me----a-i m________ m-t-e-a-i --------- met’emati
Loro hanno sete. እነ- ተ--ተ--። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
i--s--t-t-e--te---i. i____ t_____________ i-e-u t-t-e-i-e-a-i- -------------------- inesu tet’emitewali.
Loro non hanno sete. እነሱ-አ--ጠ--። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
i------lit--’----i. i____ ā____________ i-e-u ā-i-e-’-m-m-. ------------------- inesu ālitet’emumi.

Lingue segrete

La lingua ci aiuta a comunicare agli altri ciò che pensiamo e sentiamo. La comunicazione è il suo grande obiettivo. Alcune volte, però, gli uomini non vogliono farsi comprendere da tutti ed utilizzano linguaggi segreti. Questi linguaggi hanno sempre affascinato l’uomo. Giulio Cesare, per esempio, aveva un suo linguaggio segreto con cui inviava messaggi in codice in tutto il regno. I nemici non erano in grado di decifrarli. Questi linguaggi servono a rendere segreta la comunicazione ed hanno una natura selettiva, dal momento che chi li adotta, lo fa per distinguersi dagli altri. Perché si utilizzano questi linguaggi? Vi sono svariate ragioni. Gli amanti si sono sempre mandati messaggi in codice, ma anche in alcuni mestieri si usano parole in codice. I maghi, i ladri, i commercianti usano parole segrete. Inoltre, i linguaggi segreti sono serviti anche per obiettivi politici. Si pensi alle guerre! I militari e i servizi segreti si servono di linguaggi crittografati ed impiegano esperti del settore. La scienza che si occupa delle scritture segrete è la crittologia. I codici moderni sono fatti di complesse formule matematiche, davvero molto difficili da decifrare. Senza questi linguaggi, la vita di oggi sarebbe impensabile, dal momento che dovunque si utilizzano dati coperti da segreto. Un esempio? Le carte di credito oppure le e-mail! Tutte hanno un codice. I bambini trovano molto divertenti i linguaggi segreti e spesso si divertono a scambiare messaggi in codice con gli amichetti. Del resto, ciò contribuisce alla loro evoluzione linguistica ed accresce la creatività e la sensibilità per la lingua madre.