Forse domani il tempo sarà migliore.
የ-የ- -ኔ-ው -ገ--ተ----ሆናል።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ye’-yeri--u-ē--wi--ege y--esh--- -i------.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Forse domani il tempo sarà migliore.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Come fa a saperlo?
እንዴት -ወቁ ---?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
ini---i-ā--k-------ni?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Come fa a saperlo?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
Spero che migliori.
ተ-ፋ--ደ----፤---ሻለ ----ሆን ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
t-s--a ---rig--e--- ye----a----n-d-m-hon--.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Spero che migliori.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Viene sicuramente.
እ- በእ--ጠኝ-ት -መጣ-።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
isu-be---i--t--nyin--i-y-met’-li.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Viene sicuramente.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
È sicuro?
እርግጠ- --?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
i--g--’---- --h-?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
È sicuro?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
So che viene.
እንደ--ጣ -ውቃ--።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
ini--m-m-t-- ā-i-’ale--.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
So che viene.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
Telefona sicuramente.
እ- በ-----ነ- ---ላ-።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
i-u-be-i--g---eny----- yi--w---li.
i__ b_________________ y__________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
Telefona sicuramente.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
Veramente?
እው--?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
iw-n-t-?
i_______
i-i-e-i-
--------
iwineti?
Veramente?
እውነት?
iwineti?
Credo che telefoni.
እንደ-ደውል-አም---።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
inid--ī-ewi-i---i-al-w-.
i____________ ā_________
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
Credo che telefoni.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
Il vino è certamente invecchiato.
ወይ--ጠ----ግጠ--- -ቆ- ነ-።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
wey----t-----be---i--e-yin-t- -ek-oye-ne--.
w_____ t____ b_______________ y______ n____
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Il vino è certamente invecchiato.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Lo sa di sicuro?
እ-ግጠ- ያን--ያ---?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
i-igit--n-a -a---- -----’---?
i__________ y_____ y_________
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
Lo sa di sicuro?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
Suppongo che sia invecchiato.
የቆየ ነ--ብ--እ-ምታ--።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
y-k’o-e-newi -i-ē-ig-mital--i.
y______ n___ b___ i___________
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
Suppongo che sia invecchiato.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
አ--ች--ልብሱ አም--ታ-።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
ā-e-’ac--ni---bisu--m-r-b-----.
ā__________ l_____ ā___________
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
Lei trova?
ይ-ስ--ታ-?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
y-m--i-iw-t-l-?
y______________
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
Lei trova?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
በእ------ሱ ያ-ረበ---- አግ--ዋ--።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b--i--gi-’- ----su--a-a-eb----h--- ā--n------a-e--.
b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
Il titolare ha certamente una ragazza.
አ-ቃ--------ት-የ-ት--ደኛ-አለ-።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ā----a-i b--i-it-e--in-ti -esēt----d-ny--āl-wi.
ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Il titolare ha certamente una ragazza.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Lo crede veramente?
በ--- እን-- ያምና-?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
b-wi-----i----za --m-nal-?
b_______ i______ y________
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
Lo crede veramente?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
È molto probabile che abbia una ragazza.
የሴ--ጋደ--እንዳለች- መገ-ት -ላ----።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
ye---- --d-n-a-in--ale--iwi---g-m--- ---la-- -ew-.
y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
È molto probabile che abbia una ragazza.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.