italiano » inglese UK   Preparativi del viaggio


47 [quarantasette]

Preparativi del viaggio

-

47 [forty-seven]

Preparing a trip

47 [quarantasette]

Preparativi del viaggio

-

47 [forty-seven]

Preparing a trip

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoEnglish UK
Devi preparare le nostre valigie! Yo- h--- t- p--- o-- s-------!
Non devi dimenticare nulla / niente! Do--- f----- a-------!
Hai bisogno di una grande valigia! Yo- n--- a b-- s-------!
   
Non dimenticare il passaporto! Do--- f----- y--- p-------!
Non dimenticare il biglietto! Do--- f----- y--- t-----!
Non dimenticare gli assegni turistici! Do--- f----- y--- t---------- c------ / t--------- c----- (a-.)!
   
Portati la crema solare. Ta-- s--- s----- l----- w--- y--.
Portati gli occhiali da sole. Ta-- t-- s---------- w--- y--.
Portati il cappello per il sole. Ta-- t-- s-- h-- w--- y--.
   
Vuoi portarti una cartina stradale? Do y-- w--- t- t--- a r--- m--?
Vuoi portarti una guida? Do y-- w--- t- t--- a t----- g----?
Vuoi portarti un ombrello? Do y-- w--- t- t--- a- u-------?
   
Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini. Re------ t- t--- p----- s----- a-- s----.
Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche. Re------ t- t--- t---- b---- a-- s----- j------.
Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette. Re------ t- t--- p------- n--------- a-- t-------.
   
Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali. Yo- n--- s----- s------ a-- b----.
Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie. Yo- n--- h------------- s--- a-- a n--- c------.
Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio. Yo- n--- a c---- a t--------- a-- t---------.
   

Essi indicano che, con la lingua, si può giocare.

Da cinquanta anni assistiamo, dunque, alla crescita del significato della parola creatività. Perfino la ricerca si occupa ormai di questo fenomeno. Gli psicologi, i pedagoghi e i filosofi analizzano i processi creativi e definiscono la creatività come la capacità di generare qualcosa di nuovo. Così, un parlante creativo produce nuove forme di lingua cioè parole oppure strutture grammaticali. I linguisti riconoscono nel concetto di creatività il cambiamento della lingua. Non tutti comprendono i nuovi elementi linguistici. Per comprendere la lingua creativa, c’è bisogno di conoscere e di sapere come funziona la lingua. E occorre conoscere il mondo in cui vivono i parlanti di una data lingua. Solo in questo modo, si può capire ciò che essi intendono esprimere. Un esempio calzante è il linguaggio dei giovani. I bambini e i giovanissimi scoprono sempre nuove cose e nuove parole, ma gli adulti spesso non le comprendono. Oggi ci sono perfino dei vocabolari, che illustrano la lingua dei giovani. Dopo una generazione, sono già fuori moda!

Il linguaggio creativo si può imparare e si possono anche seguire i corsi da appositi formatori. La regola più importante sarà sempre: fa’parlare la voce che è dentro di te! Le mutazioni genetiche rendono possibile la comunicazione L’uomo è l’unico essere vivente in grado di parlare. La parola è la grande differenza fra l’uomo, le piante e gli animali. Naturalmente, anche questi ultimi riescono a comunicare, ma non utilizzano una complessa lingua fatta di sillabe. Perché l’uomo sa parlare? Questa capacità richiede determinate caratteristiche organiche, che si trovano esclusivamente nell’uomo. Non è chiaro, però, come le abbia sviluppate. Nella storia dell’evoluzione nulla accade per caso. Ad un certo punto, l’uomo avrebbe cominciato a parlare, ma non sappiamo bene quando. Qualcosa potrebbe aver incitato l’uomo a parlare. Secondo i ricercatori, si tratterebbe di una mutazione genetica. Gli antropologi hanno comparato il patrimonio genetico di diversi esseri viventi ed hanno rilevato che un gene particolare influenza la lingua. Le persone in cui questo gene è leso, hanno problemi ad esprimersi.
Indovinate la lingua!
Il _______ è la lingua madre di circa 12 milioni di persone. Fa parte delle lingue slave settentrionali. Il _______ e lo slovacco si assomigliano molto. La spiegazione è nella storia che i due popoli hanno condiviso. Nonostante ciò, vi sono anche punti di divergenza. I giovani ******hi e slovacchi hanno oggi qualche difficoltà a capirsi. Ci sono anche quelli che utilizzano una lingua ibrida.

Il _______ parlato è molto diverso dallo scritto. Si può dire che il _______ ufficiale corrisponda soprattutto alla lingua scritta. Come lingua parlata, si usa soltanto in contesti ufficiali e nei media. Questa rigida divisione è un aspetto caratteristico del _______. La grammatica non è molto semplice. Prevede tra l'altro 7 casi e 4 generi. Però, imparare questa lingua è molto divertente. Si scopre sempre tanto!