Frasario

it chiedere qualcosa   »   en asking for something

74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

chiedere qualcosa

74 [seventy-four]

asking for something

Puoi fare clic su ogni spazio vuoto per vedere il testo oppure:   
Italiano Inglese (UK) Suono di più
Mi può tagliare i capelli? Ca- y-- c-- m- h---? Can you cut my hair? 0
Non troppo corti, per favore. No- t-- s----- p-----. Not too short, please. 0
Un po’ più corti, per favore. A b-- s------- p-----. A bit shorter, please. 0
Può sviluppare le foto? Ca- y-- d------ t-- p-------? Can you develop the pictures? 0
Le foto sono nel CD. Th- p------- a-- o- t-- C-. The pictures are on the CD. 0
Le foto sono nella macchina fotografica. Th- p------- a-- i- t-- c-----. The pictures are in the camera. 0
Può aggiustare l’orologio? Ca- y-- f-- t-- c----? Can you fix the clock? 0
Il vetro è rotto. Th- g---- i- b-----. The glass is broken. 0
La batteria è scarica. Th- b------ i- d--- / e----. The battery is dead / empty. 0
Può stirare la camicia? Ca- y-- i--- t-- s----? Can you iron the shirt? 0
Può pulire i pantaloni? Ca- y-- c---- t-- p---- / t-------? Can you clean the pants / trousers? 0
Può aggiustare le scarpe? Ca- y-- f-- t-- s----? Can you fix the shoes? 0
Ha da accendere? Do y-- h--- a l----? Do you have a light? 0
Ha dei fiammiferi o un accendino? Do y-- h--- a m---- o- a l------? Do you have a match or a lighter? 0
Ha un portacenere? Do y-- h--- a- a------? Do you have an ashtray? 0
Fuma sigari? Do y-- s---- c-----? Do you smoke cigars? 0
Fuma sigarette? Do y-- s---- c---------? Do you smoke cigarettes? 0
Fuma la pipa? Do y-- s---- a p---? Do you smoke a pipe? 0

Leggere ed imparare

La lettura e l’apprendimento sono attività complementari. L’apprendimento riguarda anche le lingue straniere. Chi vuole imparare bene una lingua straniera, dovrà leggere tanto. Leggendo letteratura in lingua straniera, impariamo ad elaborare intere frasi e il nostro cervello apprende vocaboli e regole grammaticali inserite nei rispettivi contesti. Tutto ciò contribuisce alla memorizzazione di nuove informazioni. Tuttavia, ci sono dei vocaboli che la nostra memoria non riesce a memorizzare facilmente. Quando leggiamo, impariamo a riconoscere il significato delle parole e sviluppiamo la nostra sensibilità linguistica. Naturalmente, la letteratura in lingua straniera non deve essere troppo difficile. Romanzi e racconti gialli possono essere assai efficaci. I quotidiani, invece, hanno il vantaggio di mostrare l’attualità. Anche i libri per ragazzi e i fumetti servono all’apprendimento. Le loro immagini facilitano la comprensione della lingua straniera. Non importa tanto cosa si scelga di leggere – l’essenziale è che sia attuale! La lingua, infatti, cambia nel tempo. Chi non riuscirà a trovare nulla per i propri gusti, potrà anche utilizzare degli appositi libri di testo. Esistono tanti testi semplici per principianti. La cosa importante è utilizzare sempre il vocabolario. Quando non si conosce il significato di una parola, bisogna cercarlo. In questo modo, il nostro cervello si attiva e impara rapidamente le nuove informazioni. Per tutte le parole di cui non si conosce il significato, si può stilare un glossario e utilizzarlo per ripetere spesso i vocaboli. Quando leggiamo, possiamo anche sottolineare e colorare le parole che non conosciamo. La volta dopo, saremo in grado di riconoscerle subito. Chi legge tanto ogni giorno, fa tanti progressi nella lingua straniera, perché il cervello impara a riconoscerla con rapidità. Prima o poi potremmo anche cominciare a pensare nella lingua che studiamo …