د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   uk В ресторані 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [тридцять один]

31 [trydtsyatʹ odyn]

В ресторані 3

V restorani 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. Я хочу закуску. Я хочу закуску. 1
YA --o-hu za-us--. YA khochu zakusku.
زه سلاد غواړم Я хочу салат. Я хочу салат. 1
Y--k---h- sa-at. YA khochu salat.
زه سوپ غواړم Я хочу суп. Я хочу суп. 1
Y- -h--hu--u-. YA khochu sup.
زه خواږه غواړم. Я хочу десерт. Я хочу десерт. 1
YA---o------sert. YA khochu desert.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. Я хочу морозиво з вершками. Я хочу морозиво з вершками. 1
YA----chu m-ro-------ve-s-----. YA khochu morozyvo z vershkamy.
زه میوه یا پنیر غواړم. Я хочу фрукти або сир. Я хочу фрукти або сир. 1
Y- -h-c-- -r-k-- a-o-s--. YA khochu frukty abo syr.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. Ми хочемо снідати. Ми хочемо снідати. 1
My-k-ochemo --i----. My khochemo snidaty.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. Ми хочемо обідати. Ми хочемо обідати. 1
M- khochem----idaty. My khochemo obidaty.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. Ми хочемо вечеряти. Ми хочемо вечеряти. 1
My -h-chem---ec--r--ty. My khochemo vecheryaty.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ Що Ви хочете на сніданок? Що Ви хочете на сніданок? 1
Shch- Vy-kho-he-e n--sni-an-k? Shcho Vy khochete na snidanok?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ Булочку з мармеладом і медом? Булочку з мармеладом і медом? 1
B--oc-ku z--------do--i-m-do-? Bulochku z marmeladom i medom?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ Тост з ковбасою і сиром? Тост з ковбасою і сиром? 1
T-s--- ko---so-u i -----? Tost z kovbasoyu i syrom?
پخه شوې هګۍ؟ Варене яйце? Варене яйце? 1
Va--ne -a--t-e? Varene yay̆tse?
یوه پخه هګۍ؟ Яєчню? Яєчню? 1
Yay---n-u? Yayechnyu?
آملېټ؟ Омлет? Омлет? 1
O----? Omlet?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. Будь-ласка, ще йогурт. Будь-ласка, ще йогурт. 1
B--ʹ-la-k-,--hch---̆o----. Budʹ-laska, shche y̆ohurt.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. Будь-ласка, ще сіль і перець. Будь-ласка, ще сіль і перець. 1
Bu-ʹ--a--a,------ s----i-p---t-ʹ. Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. Будь-ласка, ще склянку води. Будь-ласка, ще склянку води. 1
B-dʹ-l---a,------ -kly-n-u--o-y. Budʹ-laska, shche sklyanku vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -