د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   uk Коротка розмова 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [двадцять один]

21 [dvadtsyatʹ odyn]

Коротка розмова 2

Korotka rozmova 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ Звідки Ви? Звідки Ви? 1
Z-id-y---? Zvidky Vy?
د باسل. З Базелю. З Базелю. 1
Z--az----. Z Bazelyu.
باسل په سویس کې دی. Базель розташований у Швейцарії. Базель розташований у Швейцарії. 1
Ba--l- ro---sh--anyy̆-u S--e-̆-sa-ii-. Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. 1
Do------e---dr-k-me---vat--Va---a-- -y---e--. Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
هغه یو بهرنی دی. Він – іноземець. Він – іноземець. 1
V-n -----z---t--. Vin – inozemetsʹ.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. Він розмовляє кількома мовами. Він розмовляє кількома мовами. 1
V-n -o-mo----y--k--ʹ--m--mo--my. Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ Чи Ви вперше тут? Чи Ви вперше тут? 1
Chy Vy vper--e t-t? Chy Vy vpershe tut?
نه، زه تیر کال دلته وم. Ні, я був / була тут минулого року. Ні, я був / була тут минулого року. 1
Ni---a --v / -ula tut-mynuloh- -o--. Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. Але тільки тиждень. Але тільки тиждень. 1
A-e --lʹ-y ---hd-n-. Ale tilʹky tyzhdenʹ.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی Чи подобається вам у нас? Чи подобається вам у нас? 1
Ch----d-bayet---a v-m u n--? Chy podobayetʹsya vam u nas?
ډیر ښه. خلک ښه دي. Дуже добре. Люди приємні. Дуже добре. Люди приємні. 1
Du-----o---- -yu-- pr-yemn-. Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
او زه منظره هم خوښوم. І місцевість подобається мені також. І місцевість подобається мені також. 1
I --s-s--is---pod-b---t--y- -eni-t-k-z-. I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
ستاسو دنده څه ده؟ Хто Ви за професією? Хто Ви за професією? 1
Khto V- -a ---f--iy-yu? Khto Vy za profesiyeyu?
زه ژباړن یم Я перекладач. Я перекладач. 1
Y- -ere-la-ach. YA perekladach.
زه کتابونه ترجمه کوم. Я перекладаю книги. Я перекладаю книги. 1
YA -erekl-d-y- ----y. YA perekladayu knyhy.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ Ви тут самі? Ви тут самі? 1
Vy--u--s---? Vy tut sami?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. 1
N-, mo-a --inka-- -i-- cho-o--k -ak-z--t-t. Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
او زما دوه ماشومان هم شته. Там також двоє моїх дітей. Там також двоє моїх дітей. 1
T-m---k-zh-dvoy- -oi-----i-ey̆. Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -