د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   uk Складнопідрядні речення із що 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [дев’яносто два]

92 [devʺyanosto dva]

Складнопідрядні речення із що 2

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Мене дратує, що ти хропиш. Мене дратує, що ти хропиш. 1
M--e-dr-t-y---s--ho-ty-khro---h. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. 1
Me-- dra---e --s-cho-ty-p--esh-z-ba-ato ---a. Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. 1
M----d-a---e, ----o--y--ry-ho--s- tak-piz--. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Я думаю, що йому потрібен лікар. Я думаю, що йому потрібен лікар. 1
Y- du-a-u- sh-ho-y̆-m- -ot-i-en --k-r. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Я думаю, що він хворий. Я думаю, що він хворий. 1
YA -uma-u,--h--- -i- --v-ry-̆. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Я думаю, що він тепер спить. Я думаю, що він тепер спить. 1
Y----m---,--h--o -in --per-s---ʹ. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. 1
M- -pod--ay-mo-y-, -hc-- v-- -dr-z-y----a z ---h--- d-c--o-u. My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. 1
M- s-odi-a---o-ya, -h-h- -in-may- bahato h--sh-y-. My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. 1
M- s-od-v----os-a, s-c-o--i---e m--ʹ---nerom. My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. 1
Y- ch-- / c-ul---shc-- tvo-a-dr----na------a-v a--r-y-. YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. 1
YA-chuv --chu-a---h-ho---n- -ez-yt-----i--r-i. YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. 1
YA c-u- - -hula- -h-ho ------av-omo--l--p-vnist---roz-yt-y̆. YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
ښه ده چې راغلئ. Мене тішить, що Ви прийшли. Мене тішить, що Ви прийшли. 1
Mene ti----ʹ- ---h-----p-yy----y. Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Мене тішить, що Вас це цікавить. Мене тішить, що Вас це цікавить. 1
M--e---s---ʹ----ch---as --- ts-k-v--ʹ. Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. 1
Men- t-s-y-ʹ---hc-- Vy -hoche-e-k-py-- bu---o-. Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. 1
Y- p-ypus--y-- ---h--o----n-------o----v-he poï-h--. YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. 1
Y-----p-s---u- s-ch--m--povyn------aty t----. YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Я боюся, що я не маю при собі грошей. Я боюся, що я не маю при собі грошей. 1
Y--boyu-y---sh-ho -- -e----u --y sobi---osh-y̆. YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -