فریز بُک

ur ‫گھر صاف کرنا‬   »   mk Чистење на куќата

‫18 [اٹھارہ]‬

‫گھر صاف کرنا‬

‫گھر صاف کرنا‬

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

[Chistyeњye na kookjata]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آج ہفتہ ہے‬ Денес е сабота. Денес е сабота. 1
Dy---es--e sabo--. Dyenyes ye sabota.
‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ Денес ние имаме време. Денес ние имаме време. 1
D---yes-n-----m---e---y----. Dyenyes niye imamye vryemye.
‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ Денес ние ќе го чистиме станот. Денес ние ќе го чистиме станот. 1
Dyen-------e---ye-guo ----t-m---------. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ Јас ја чистам бањата. Јас ја чистам бањата. 1
Ј---ј- c-i--a--baњ--a. Јas јa chistam baњata.
‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ Мажот ми ја мие колата. Мажот ми ја мие колата. 1
Maʐot mi-јa-m----kola-a. Maʐot mi јa miye kolata.
‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ Децата ги чистат велосипедите. Децата ги чистат велосипедите. 1
Dy-t-ata-gui--h-s-a--vye-o-i--e--t-e. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ Баба ги полева цвеќињата. Баба ги полева цвеќињата. 1
B--a ------ly-----z--ekj-----. Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ Децата ја раскреваат детската соба. Децата ја раскреваат детската соба. 1
Dye-za-- -a----k-y---a- ----skat- ----. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. 1
M-ʐ-- m- -a-raskr-ev--ny-g-ov-----a--t-a -a--. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. 1
Ј-s-g-i -t---- -l--ht-t---- -as-i--t- za -y--y-њye----s-t-. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ Јас ги закачувам алиштата. Јас ги закачувам алиштата. 1
Јas---- -ak--hoovam----s-ta--. Јas gui zakachoovam alishtata.
‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ Јас ги пеглам алиштата. Јас ги пеглам алиштата. 1
Ј-s --- -yegu----al-s-----. Јas gui pyegulam alishtata.
‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ Прозорците се извалкани. Прозорците се извалкани. 1
P-o----------sye i-v-l-ani. Prozortzitye sye izvalkani.
‫فرش گندہ ہے‬ Подот е извалкан. Подот е извалкан. 1
P--ot--e-i---lka-. Podot ye izvalkan.
‫برتن گندے ہیں‬ Садовите се извалкани. Садовите се извалкани. 1
Sad-vit-- sy----v----n-. Sadovitye sye izvalkani.
‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ Кој ги чисти прозорците? Кој ги чисти прозорците? 1
Ko- -ui--hist--p-ozo-tz---e? Koј gui chisti prozortzitye?
‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ Кој всмукува прашина? Кој всмукува прашина? 1
Koј-v-mo---ov---r-s-i--? Koј vsmookoova prashina?
‫برتن کون دھوئے گا؟‬ Кој ги мие садовите? Кој ги мие садовите? 1
Koј ----m-y----d-v-t-e? Koј gui miye sadovitye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -