فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Каде учевте шпански? Каде учевте шпански? 1
K-d-e--och--vt-e -hp-n-ki? Kadye oochyevtye shpanski?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Знаете ли исто така и португалски? Знаете ли исто така и португалски? 1
Zn-y-t-e li-i----tak--- po----gua-s-i? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Да, а исто така знам и нешто италијански. Да, а исто така знам и нешто италијански. 1
D-,-- is-o---k--z-am --n-e---o---ali------. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 1
Јa- -isla- -y--a V--e------ova--e-m-o-uoo-dob-o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Јазиците се прилично слични. Јазиците се прилично слични. 1
Ј---t-itye sy--p----c-no s--c-n-. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Јас можам добро да ги разберам. Јас можам добро да ги разберам. 1
Ј-- -o-a---ob-o-da-gui --z--e--m. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Но говорењето и пишувањето е тешко. Но говорењето и пишувањето е тешко. 1
N---uov-r-eњyeto --pi------њyet------yes-ko. No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Јас уште правам многу грешки. Јас уште правам многу грешки. 1
Ј-s -o--t-- pr--am--n--uoo-gu-yes---. Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Ве молам поправајте ме секогаш. Ве молам поправајте ме секогаш. 1
Vye--o--- p-p-av-јtye--ye-s--ko---sh. Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Вашиот изговор е сосема добар. Вашиот изговор е сосема добар. 1
Va-hiot---g----r -----------do--r. Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Имате еден мал акцент. Имате еден мал акцент. 1
I-a-ye ----e---a--a-t-y-n-. Imatye yedyen mal aktzyent.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Човек препознава од каде доаѓате. Човек препознава од каде доаѓате. 1
Ch-v-ek p--epozn--- ----a-ye-d---atye. Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Кој е вашиот мајчин јазик? Кој е вашиот мајчин јазик? 1
Ko- ye-va--i-- maјc--n-ј-zi-? Koј ye vashiot maјchin јazik?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Посетувате ли курс за јазици? Посетувате ли курс за јазици? 1
Posye-o-v--ye--- -o-r- z---a-itz-? Posyetoovatye li koors za јazitzi?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Која наставна метода ја користите? Која наставна метода ја користите? 1
Ko-- nas-a--a----t-d---- -o-i-t---e? Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Во моментов не знам како се вика. Во моментов не знам како се вика. 1
Vo m-my-nt---n---z--m k-k- -y-----a. Vo momyentov nye znam kako sye vika.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Неможам да се сетам на насловот. Неможам да се сетам на насловот. 1
N-em--a--da-s-e---et---na nasl--o-. Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Го заборавив. Го заборавив. 1
G-o---b--av-v. Guo zaboraviv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -