فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   mk Минато на модалните глаголи 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [осумдесет и осум]

88 [osoomdyesyet i osoom]

Минато на модалните глаголи 2

[Minato na modalnitye gulaguoli 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Мојот син не сакаше да си игра со куклата. 1
Mo-o--si- -ye--a----ye--- si ig-ra -o ------t-. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. 1
Moјat- kjy---a-ny- sa-a-h-e--a--gur--f----al. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. 1
Mo--ta ---n---ye-sa-a-h-e so m--nye d- ---r--shakh. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Моите деца не сакаа да се шетаат. Моите деца не сакаа да се шетаат. 1
Moitye --e--- nye---ka- da sye --ye-aat. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да ја раскренат собата. Тие не сакаа да ја раскренат собата. 1
Tiye---e--ak-a -a јa------y-na- -obat-. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да појдат во кревет. Тие не сакаа да појдат во кревет. 1
T-y--nye--a-aa da poј--t--- ---ev---. Tiye nye sakaa da poјdat vo kryevyet.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде сладолед. Тој не смееше да јаде сладолед. 1
T-ј-n-e s-ye-es-ye da ---y--s--dol-e-. Toј nye smyeyeshye da јadye sladolyed.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде чоколада. Тој не смееше да јаде чоколада. 1
Toј -ye--mye-es-ye ----a--e--ho--la--. Toј nye smyeyeshye da јadye chokolada.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде бомбони. Тој не смееше да јаде бомбони. 1
To--n-e---ye----y- -- -ady- --m--n-. Toј nye smyeyeshye da јadye bomboni.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си посакам нешто. Јас смеев да си посакам нешто. 1
Јa---m-e--v-da -i-posa-----yes--o. Јas smyeyev da si posakam nyeshto.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си купам фустан. Јас смеев да си купам фустан. 1
Ј-- -mye--v-----i-koop-m -----a-. Јas smyeyev da si koopam foostan.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си земам бонбониера. Јас смеев да си земам бонбониера. 1
Јa--s-y-ye- -a -i zye-a- -----niy---. Јas smyeyev da si zyemam bonboniyera.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли да пушиш во авионот? Смееше ли да пушиш во авионот? 1
Sm--y---ye-l- d- p---hi-- vo--v-on-t? Smyeyeshye li da pooshish vo avionot?
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Смееше ли во болницата да пиеш пиво? 1
S--eyeshye -i v---olnit---a-da---y-sh-p--o? Smyeyeshye li vo bolnitzata da piyesh pivo?
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? 1
S----e---- -i ko-c-ye-o da -uo-z------h -- --eby- -o -h-tyel-t? Smyeyeshye li koochyeto da guo zyemyesh so syebye vo khotyelot?
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На распустот децата смееја долго да останат надвор. На распустот децата смееја долго да останат надвор. 1
N- r--po--t-t-dy---at- ------ј- -ol--o da os-anat nad---. Na raspoostot dyetzata smyeyeјa dolguo da ostanat nadvor.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да си играат во дворот. Тие смееја долго да си играат во дворот. 1
T---------e-a ---guo--- ---i-u---- v- dv--o-. Tiye smyeyeјa dolguo da si iguraat vo dvorot.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да останат будни. Тие смееја долго да останат будни. 1
T-ye---y--e-a ---guo--a--s--na--b--d-i. Tiye smyeyeјa dolguo da ostanat boodni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -