فریز بُک

ur ‫گھر صاف کرنا‬   »   he ‫ניקוי הבית‬

‫18 [اٹھارہ]‬

‫گھر صاف کرنا‬

‫گھر صاف کرنا‬

‫18 [שמונה עשרה]‬

18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬

[niqui habait]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫آج ہفتہ ہے‬ ‫היום יום שבת.‬ ‫היום יום שבת.‬ 1
h--om y-m sh-bat. hayom yom shabat.
‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ ‫היום יש לנו זמן.‬ ‫היום יש לנו זמן.‬ 1
h-yom-ye-h lan--zm-n. hayom yesh lanu zman.
‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ 1
ha-o--ana-nu--ena-i--et---ba--. hayom anaxnu menaqim et habait.
‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ 1
a-i-me---eh/--n-qah--t -ada- ha'--ba----. ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ 1
ba-a-i----e---e---am-kh-n--. ba'ali roxets et hamekhonit.
‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ 1
ha-e-adi- ----qi- -t-ha-ofa-a--. hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ 1
sa-ta -ash--h -t -apraxim. savta mashqah et hapraxim.
‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ 1
h---la--m -------m -t -ad-- hayela--m. hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ 1
ba---i---sa----e---h-lx-n -ak-iva- s-el-. ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ 1
ani-ss-m/ss-m-h--t ------a- -----onat--vi--h. ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ ‫אני תולה את הכביסה.‬ ‫אני תולה את הכביסה.‬ 1
a-- t-l----o--- et h--vi--h. ani toleh/tolah et hakvisah.
‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ 1
a-i-meg-----/m--a--t---------b-a--- h--e-i-m. ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ ‫החלונות מלוכלכים.‬ ‫החלונות מלוכלכים.‬ 1
haxalo--t -elu----k-i-. haxalonot melukhlakhim.
‫فرش گندہ ہے‬ ‫הרצפה מלוכלכת.‬ ‫הרצפה מלוכלכת.‬ 1
har-----h me--kh-e--et. haritspah melukhlekhet.
‫برتن گندے ہیں‬ ‫הכלים מלוכלכים.‬ ‫הכלים מלוכלכים.‬ 1
ha-e-----e-u-----him. hakelim melukhlakhim.
‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ ‫מי מנקה את החלונות?‬ ‫מי מנקה את החלונות?‬ 1
m--m-n-qeh-e- h-x-l----? mi menaqeh et haxalonot?
‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ ‫מי שואב אבק?‬ ‫מי שואב אבק?‬ 1
m- -ho-e--a-a-? mi sho'ev avaq?
‫برتن کون دھوئے گا؟‬ ‫מי שוטף את הכלים?‬ ‫מי שוטף את הכלים?‬ 1
mi---ote---t h--e-i-? mi shotef et hakelim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -