So’zlashuv kitobi

uz In the kitchen   »   ka სამზარეულოში

19 [on toqqiz]

In the kitchen

In the kitchen

19 [ცხრამეტი]

19 [tskhramet\'i]

სამზარეულოში

[samzareuloshi]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
yangi oshxonangiz bormi? შე----ა-ი ს-მზა-ეულო გ-ქ--? შენ ახალი სამზარეულო გაქვს? შ-ნ ა-ა-ი ს-მ-ა-ე-ლ- გ-ქ-ს- --------------------------- შენ ახალი სამზარეულო გაქვს? 0
s-e------li s-m-ar-ul---a-v-? shen akhali samzareulo gakvs? s-e- a-h-l- s-m-a-e-l- g-k-s- ----------------------------- shen akhali samzareulo gakvs?
Bugun nima pishirmoqchisiz? რ-სი-მ-მზ-დე----ი-დ- ----? რისი მომზადება გინდა დღეს? რ-ს- მ-მ-ა-ე-ა გ-ნ-ა დ-ე-? -------------------------- რისი მომზადება გინდა დღეს? 0
r--- m-mzade-a-gi--a--g-es? risi momzadeba ginda dghes? r-s- m-m-a-e-a g-n-a d-h-s- --------------------------- risi momzadeba ginda dghes?
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? ე----როღუმე-ზ-------ებ-თ----ზზ-? ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე? ე-ე-ტ-ო-უ-ე-ზ- ა-ზ-დ-ბ თ- გ-ზ-ე- -------------------------------- ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე? 0
ele---rog--me-z--amz---- -u---zz-? elekt'roghumelze amzadeb tu gazze? e-e-t-r-g-u-e-z- a-z-d-b t- g-z-e- ---------------------------------- elekt'roghumelze amzadeb tu gazze?
Piyozni kesishim kerakmi? დ-ვ--ა---ხვი? დავჭრა ხახვი? დ-ვ-რ- ხ-ხ-ი- ------------- დავჭრა ხახვი? 0
da-c-'r---h-kh--? davch'ra khakhvi? d-v-h-r- k-a-h-i- ----------------- davch'ra khakhvi?
Kartoshkani tozalashim kerakmi? გ-ვ-ა-ო--არ-ო--ლი? გავთალო კარტოფილი? გ-ვ-ა-ო კ-რ-ო-ი-ი- ------------------ გავთალო კარტოფილი? 0
ga----o k'-r---pili? gavtalo k'art'opili? g-v-a-o k-a-t-o-i-i- -------------------- gavtalo k'art'opili?
Salatni yuvishim kerakmi? გა-რე--ო----ა--? გავრეცხო სალათა? გ-ვ-ე-ხ- ს-ლ-თ-? ---------------- გავრეცხო სალათა? 0
gav-e-s-ho-s-l-t-? gavretskho salata? g-v-e-s-h- s-l-t-? ------------------ gavretskho salata?
kozoynaklar qayerda ს-დ არ-- ----ბ-? სად არის ჭიქები? ს-დ ა-ი- ჭ-ქ-ბ-? ---------------- სად არის ჭიქები? 0
sad a-i---h'ik--i? sad aris ch'ikebi? s-d a-i- c-'-k-b-? ------------------ sad aris ch'ikebi?
Idishlar qayerda? სა- --ის ჭუ-ჭე-ი? სად არის ჭურჭელი? ს-დ ა-ი- ჭ-რ-ე-ი- ----------------- სად არის ჭურჭელი? 0
s-d-ari---h---c-----? sad aris ch'urch'eli? s-d a-i- c-'-r-h-e-i- --------------------- sad aris ch'urch'eli?
Pichoq qayerda? ს-- ა--ს--ანა----გ-ლ-? სად არის დანა-ჩანგალი? ს-დ ა-ი- დ-ნ---ა-გ-ლ-? ---------------------- სად არის დანა-ჩანგალი? 0
sa--a-is--an----angali? sad aris dana-changali? s-d a-i- d-n---h-n-a-i- ----------------------- sad aris dana-changali?
konserva ochgichingiz bormi გ---- -----რვი---ა-ახს-ელ-? გაქვს კონსერვის გასახსნელი? გ-ქ-ს კ-ნ-ე-ვ-ს გ-ს-ხ-ნ-ლ-? --------------------------- გაქვს კონსერვის გასახსნელი? 0
g-kvs k------v-- --s-k---e--? gakvs k'onservis gasakhsneli? g-k-s k-o-s-r-i- g-s-k-s-e-i- ----------------------------- gakvs k'onservis gasakhsneli?
sizda shisha ochuvchi bormi გაქ-ს ბო-ლი- გასახსნ-ლი? გაქვს ბოთლის გასახსნელი? გ-ქ-ს ბ-თ-ი- გ-ს-ხ-ნ-ლ-? ------------------------ გაქვს ბოთლის გასახსნელი? 0
ga------tli----sak----l-? gakvs botlis gasakhsneli? g-k-s b-t-i- g-s-k-s-e-i- ------------------------- gakvs botlis gasakhsneli?
sizda protokol bormi გაქვ---ა--ბ-- ხრ--ნ-? გაქვს საცობის ხრახნი? გ-ქ-ს ს-ც-ბ-ს ხ-ა-ნ-? --------------------- გაქვს საცობის ხრახნი? 0
gak-s-sa---b---k-ra--n-? gakvs satsobis khrakhni? g-k-s s-t-o-i- k-r-k-n-? ------------------------ gakvs satsobis khrakhni?
Shu qozonda osh pishirasizmi? სუფს--მ -ვა--- --ზ--ე-? სუფს ამ ქვაბში ამზადებ? ს-ფ- ა- ქ-ა-შ- ა-ზ-დ-ბ- ----------------------- სუფს ამ ქვაბში ამზადებ? 0
s----am--va-s----mza--b? sups am kvabshi amzadeb? s-p- a- k-a-s-i a-z-d-b- ------------------------ sups am kvabshi amzadeb?
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? თ--ზ- ---ტა---------? თევზს ამ ტაფაზე წვავ? თ-ვ-ს ა- ტ-ფ-ზ- წ-ა-? --------------------- თევზს ამ ტაფაზე წვავ? 0
t-v-- am-t-apaz-----v--? tevzs am t'apaze ts'vav? t-v-s a- t-a-a-e t-'-a-? ------------------------ tevzs am t'apaze ts'vav?
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? ბოს-ნეუ-ს--მ მ--ა-ზ- წვ--? ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ? ბ-ს-ნ-უ-ს ა- მ-ყ-ლ-ე წ-ა-? -------------------------- ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ? 0
bos-'neul- ---maqa--e--s-va-? bost'neuls am maqalze ts'vav? b-s-'-e-l- a- m-q-l-e t-'-a-? ----------------------------- bost'neuls am maqalze ts'vav?
Men stolni yopaman. მ-----რ---ვ-ლი. მე სუფრას ვშლი. მ- ს-ფ-ა- ვ-ლ-. --------------- მე სუფრას ვშლი. 0
me -up--- v--li. me supras vshli. m- s-p-a- v-h-i- ---------------- me supras vshli.
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. აქ--რის-დანე-ი, ჩ--გ-ები-და კოვ----. აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები. ა- ა-ი- დ-ნ-ბ-, ჩ-ნ-ლ-ბ- დ- კ-ვ-ე-ი- ------------------------------------ აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები. 0
a--a-is -a-ebi, -han---b--d- k-ov--bi. ak aris danebi, changlebi da k'ovzebi. a- a-i- d-n-b-, c-a-g-e-i d- k-o-z-b-. -------------------------------------- ak aris danebi, changlebi da k'ovzebi.
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. ა------ --ქე-ი- ----ე----- ხ-ლსა-ო-ებ-. აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები. ა- ა-ი- ჭ-ქ-ბ-, თ-ფ-ე-ი დ- ხ-ლ-ა-ო-ე-ი- --------------------------------------- აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები. 0
a- -ris-ch-ik---,---p-he-i -a khels--h-t--bi. ak aris ch'ikebi, tepshebi da khelsakhotsebi. a- a-i- c-'-k-b-, t-p-h-b- d- k-e-s-k-o-s-b-. --------------------------------------------- ak aris ch'ikebi, tepshebi da khelsakhotsebi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -